Freud was fascinated by the mysteries of creativity and the imagination. The groundbreaking works that comprise The Uncanny present some of his most influential explorations of the mind. In these pieces Freud investigates the vivid but seemingly trivial childhood memories that often "screen" deeply uncomfortable desires; the links between literature and daydreaming; and our intensely mixed feelings about things we experience as "uncanny." Also included is Freud's celebrated study of Leonardo Da Vinci-his first exercise in psychobiography.
1986年由中国展望出版社出版的、孙恺祥译的《弗洛伊德论创造力与无意识》在第123-162页收录了本文译稿,标题为《论“令人害怕的”东西》。原书pdf已上传百度云: [https://pan.baidu.com/s/1pu02eQMPg6uj9v07GZxjDw] ,提取码为: ifjh 。网站“心理学空间”亦有收录译稿,链接...
评分1986年由中国展望出版社出版的、孙恺祥译的《弗洛伊德论创造力与无意识》在第123-162页收录了本文译稿,标题为《论“令人害怕的”东西》。原书pdf已上传百度云: [https://pan.baidu.com/s/1pu02eQMPg6uj9v07GZxjDw] ,提取码为: ifjh 。网站“心理学空间”亦有收录译稿,链接...
评分1986年由中国展望出版社出版的、孙恺祥译的《弗洛伊德论创造力与无意识》在第123-162页收录了本文译稿,标题为《论“令人害怕的”东西》。原书pdf已上传百度云: [https://pan.baidu.com/s/1pu02eQMPg6uj9v07GZxjDw] ,提取码为: ifjh 。网站“心理学空间”亦有收录译稿,链接...
评分Screen memories 1. (possibly) suppresses what is significant, retains what is of no consequence 2. owes its value as a memory not to its intrinsic content, but to the relation obtaining between this content and some other, which has been suppressed 3. Scree...
评分1986年由中国展望出版社出版的、孙恺祥译的《弗洛伊德论创造力与无意识》在第123-162页收录了本文译稿,标题为《论“令人害怕的”东西》。原书pdf已上传百度云: [https://pan.baidu.com/s/1pu02eQMPg6uj9v07GZxjDw] ,提取码为: ifjh 。网站“心理学空间”亦有收录译稿,链接...
神叨叨的Freud,说什么人们对被挖眼的恐惧是因为阉割情节 给他跪了
评分"unheimlich" in itself is "heimlich"
评分Unheimlich/Heimlich的悖论程式可能更多游离于想象与实在的界面:一个人对自身太过熟悉,以至于遭遇到那些对自己隐匿之物的突袭。总觉得Freud那一代犹太人在破除ideology之类的启示性感知上投注了太多希望。自我建构过程不断分裂出新的形象,原先为克服恐惧所投射的认同成了新的恐惧与死亡的来源而被压抑,自我于是成了一连串不断迭代的复本,这个想法还真蛮posthuman的,让人想到邓肯琼斯拍的《月球》。值得注意的是提到了自己在罗马城闲逛时因为多次看到同一个景观遭遇的uncanny,这点后来的Pile,Crary各从对城市空间的现代性感知和现代性知觉机制提到过,包括Unheimlich本身具有的“无家感”之意,其实很适合从更广阔的现代性语境入手。
评分重点读The Uncanny。没太想清楚和托多洛夫之间的关系,微妙。感觉一开始弗抛弃了Jentsch的“不确定”之说,而托则从J发展出了fantastique,可二人心中文学中的uncanny的差别为何却不好说。主要问题在于弗对于不确定性的态度十分暧昧,如果按他的说法,读者最后能识破机关,仅在最初感觉到幻想与现实的边界消弭(对应托阅读前期的迷茫感),那么似乎弗的unheimlich约等于托的l'étrange;可尽管最终不确定性都不存在,托的uncanny是可以得到理性解释的,而在弗这里,根本性解释(尤其是现实中的uncanny)似乎被悬置了?或者说,弗的“certainty”并不以能够被解释为标准?还是说,两个范畴不同的概念(一个只涉及文学一个延伸至现实)的比较从一开始就不valid?
评分首先梳理了unheimlich和heimlich的语义,认为二者殊途同归,暗示了前缀“un”是一种压抑的表征。批驳uncanny的来源仅限于“不确定性”的观点,还包括有灵论、魔法、巫术、思想全能、人类对死亡的态度、强制性重复、the dread of the evil eye乃至阉割症结。uncanny还产生于想象与现实的边界消弭之际,以及对女性阴部的“乡愁”。区分现实与文艺中的uncanny,前者可下分为infantile complex中被压抑部分的重返,以及某些原始信仰一度被文明人克服,但在现实中重现,引发其自我怀疑,从而证实了先前被推翻的信仰的合理性;后者暗含一吊诡,也即现实中uncanny的事物在虚构中并不尽然如此,而虚构作者的生花妙笔足以制造出比现实丰富得多的uncanny效果。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有