In recent years, the arts, and in particular public sector arts organizations, have faced considerable changes as a result of shifting patterns of cultural consumption, new technologies and administrative processes. Based on extensive field research, this book explores the changes driven by the crisis of the welfare state and the privatization of public entities. It presents a critical analysis of the tensions between managerial rhetoric and professional practices that characterize the arts sector, and questions the extension of managerial rhetoric for the very survival of arts organizations. The book presents the British Museum as a paradigmatic example of the problematic relationship between arts and management. In addition, reference is made to various Italian arts institutions, offering useful insights to arts sector professionals throughout the world who are experiencing a similar transformation of the public sector, privatization, 'companization' and 'managerialisation'.
评分
评分
评分
评分
这本书的结构设计本身就是一种修辞实践。它并非是平铺直叙地罗列观点,而是通过精巧的章节过渡和概念的迭代,引导读者逐步领悟其核心论点:管理本身就是一种高级的、持续不断的修辞行为。我特别欣赏其在结尾部分对未来趋势的展望,作者没有给出乐观或悲观的断言,而是提出了几个关于“数字生态下艺术机构声音如何被稀释与放大”的尖锐问题,这迫使我合上书本后仍旧久久沉思。这本书最大的价值在于,它将“艺术机构”从一个冰冷的行政实体,重新塑造为一个充满语言斗争、文化博弈和身份构建的动态场域。它教会我,在艺术的世界里,你如何说,往往比你实际做了什么更重要,因为“说”决定了谁能听到你,以及他们愿意相信你什么。这是一部需要反复研读、并随时在实践中对照检验的珍贵文本。
评分我必须承认,这本书在语言的复杂性上设置了一定的门槛,但这种复杂性是其论证力量的来源。它没有为了迎合大众读者而牺牲其学术的严谨性,而是坚持使用精确且富有层次的术语来描绘复杂的管理现象。对于那些已经对艺术管理或传播学有所了解的读者来说,这无疑是一份丰盛的知识大餐。书中对“组织身份”如何通过周期性的公共仪式和叙事重述来被“表演性地维持”的描述,给了我极大的启发。这不仅仅是关于如何写一份好的年度报告,而是关于组织作为一个生命体,如何通过持续不断的语言实践来“证明”自己的存在价值和道德正当性。我喜欢作者对于“失败叙事”的处理——如何将运营中的失误转化为未来改进的证明,而不是致命的打击。这种对人性、组织惯性与语言工具之间微妙互动的捕捉,使得全书充满了真实世界的质感,而非空中楼阁般的理论模型。
评分翻开这本关于管理修辞与艺术组织的著作时,我本以为会读到枯燥的理论分析,或是对当代艺术机构运营模式的某种标准化解读。然而,这本书带给我的震撼远超预期。它巧妙地将看似不相关的两个领域——管理学中的“修辞”与艺术实践中的“组织”——编织在一起,形成了一张极其精妙的思维网络。作者的论述并非停留在对现象的描述,而是深入挖掘了在艺术机构的日常运作中,语言、叙事和形象是如何被策略性地构建、传播和辩护的。比如,书中对“使命陈述”的剖析,不仅仅是将其视为一份文件,而是将其还原为一场持续的、旨在获取资源和合法性的说服战役。这种深入骨髓的洞察力,让我开始重新审视我过去工作中接触到的那些看似“标准流程”的沟通方式。它揭示了,即便是最抽象的艺术价值,也必须通过精心打磨的修辞工具才能在现实世界中占据一席之地,获得资助,并吸引观众。这种理论的高度和实践的锐度,使得这本书的阅读体验既烧脑又令人兴奋,仿佛拿到了一把能解开复杂组织迷局的万能钥匙。我特别欣赏作者在处理案例时展现出的那种克制而精准的分析笔触,没有夸张的辞藻,只有坚实的逻辑链条。
评分真正让我眼前一亮的,是作者对“观众动员”的修辞学解读。以往的文献多从市场营销或教育普及的角度来探讨如何吸引人流,但这本书将其提升到了“意义协商”的层面。它探讨的不是如何“卖票”,而是如何构建一个让特定群体愿意相信并参与进艺术机构所倡导的“意义系统”的过程。书中对不同类型艺术组织——从国家级剧院到小型实验画廊——在说服公众接受其“必要性”时所采用的微妙差异进行了细致的对比分析。这种对比分析极具启发性,因为它揭示了艺术机构之间在争取社会认同和稀缺资源时的隐形战场。我尤其对作者论述的“审美权威的修辞建构”印象深刻,它清晰地展示了精英文化是如何通过特定的语言游戏来维护其排他性的,同时也指出了那些试图挑战现有权力结构的“反修辞”策略的可能性。这本书的深度在于它敢于直面文化领域中权力与话语之间的共生关系,毫不回避地将管理行为置于社会批判的审视之下。
评分这本书的叙事节奏非常独特,它不像传统的学术专著那样线性推进,而更像是一场层层递进的辩论赛。作者似乎总是能站在一个令人意想不到的切入点开始讨论,然后一步步将读者引向核心论点。特别是关于“危机沟通”的那几章,我感觉自己完全沉浸在那些虚拟的公共关系困境中,去体会艺术管理者在面对丑闻、资金削减或公众误解时,如何利用即时的、高度情境化的语言来重塑叙事框架。这本书的贡献在于,它没有提供一套通用的“万能药方”,反而强调了语境、历史和权力关系对修辞策略的决定性影响。这对于任何身处变动不居的文化机构管理者来说,都是极其宝贵的提醒:有效的管理并非依赖于一成不变的规则,而在于对当下语境的敏锐捕捉和灵活的语言调适。读完后,我感觉自己的思维框架被拓宽了,不仅仅是对艺术机构,对任何需要通过说服来达成目标的组织,都有了更深一层的理解。文字的张力十足,读起来酣畅淋漓,完全没有那种理论堆砌的沉闷感。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有