托马斯·索维尔(Thomas Sowell),美国当代杰出的自由主义经济学大师,芝加哥经济学派代表人物之一。现为斯坦福大学胡佛研究所高级研究员,曾在康奈尔大学、加州大学等讲授经济学,还在政府部门担任经济学顾问,获得过包括总统人文成就奖、全国人文学科奖、布莱德雷基金奖在内的众多荣誉。
他的著作有《美国种族简史》《知识分子与社会》《实用经济学》《被掩盖的经济真相》《房地产的繁荣与萧条》《知识和决策》等30多部作品,其中一些甚至多次再版。他的《经济学的思维方式》(Basic Economics)一书已被译成六种语言。其文章和随笔多次发表于《财富》《时代周刊》《纽约时报》《华盛顿邮报》等知名媒体。
This completely revised and updated third edition of Thomas Sowell's instrumental work includes a new chapter on government finance. Basic Economics is a citizen's guide to economics--for those who want to understand how the economy works but have no interest in jargon or equations. Sowell reveals the general principles behind any kind of economy--capitalist, socialist, feudal, and so on. In readable language, he shows how to critique economic policies in terms of the incentives they create, rather than the goals they proclaim. With clear explanations of the entire field, from rent control and the rise and fall of businesses to the international balance of payments, this is the first book for anyone who wishes to understand how the economy functions.
就读书而言,我总在寻求观念上的更新;能在思想上引起冲击的书,就过瘾。 这本书是一本生活中经济学常识解读的书,读起来很过瘾。 首先,他反复强调的是怀疑精神,如何对现实生活中的概念,媒体报道,各种数据用怀疑精神去解读,破除迷思; 帮我构建起了一个从经济的角度来看世...
评分空气氧气与所有人的生命生存密切攸关,但大多数人却都不具备在自然科学意义上的对空气氧气的理性认知。而更加不幸的是,经济常识与所有人的生活生存密切攸关,大多数人也都不具备在经济学意义上的对经济常识的理性认知。正因如此,美国当代杰出的自由主义经济学大师托马斯·索...
评分在读这本书之前,我是一只经济学“死鸟”——对经济学概念一无所知不说,还甚是轻视经济学。经济学,是当今中国十分火热的一个名词,仿佛一个人学了经济,他就开始发出金子般的光芒——一身的铜臭气,我所不齿也。可以说这本书把我从一只“死鸟”逐渐地变成“菜鸟”。 本书开...
评分不管在什么经济体中,知识都是最稀缺的资源之一。 终于看完了这本600页的大部头,可谓是收获颇丰。如果你也和我一样从来没有在学校正统学过经济学,这本书可以作为入门级书来读。没有大学经济学教材里的图表和公式,这本书全都是用文字解释经济学的基本概念和逻辑,还是很通俗...
评分房子是中国人生活中的大事,也是引发经济纠纷的主要矛盾来源。而房本上究竟加不加女方的名字,也引起了广泛的讨论。可以说是公说公有理,婆说婆有理,男女双方强调的都是各自的担忧和苦楚。我也一时不明所以,直到日前在某档节目中听到了经济学家薛兆丰先生的一段经济学分析,顿...
上海译文11年的译本虽然听闻翻译捉襟见肘,但标题“诡辩与真相”真是翻的好。| “Invidious comparisons and internecine struggles are the stuff of social melodrama, which in turn is the lifeblood of the media and politics, as well as for portions of the intelligentsia."
评分上海译文11年的译本虽然听闻翻译捉襟见肘,但标题“诡辩与真相”真是翻的好。| “Invidious comparisons and internecine struggles are the stuff of social melodrama, which in turn is the lifeblood of the media and politics, as well as for portions of the intelligentsia."
评分上海译文11年的译本虽然听闻翻译捉襟见肘,但标题“诡辩与真相”真是翻的好。| “Invidious comparisons and internecine struggles are the stuff of social melodrama, which in turn is the lifeblood of the media and politics, as well as for portions of the intelligentsia."
评分上海译文11年的译本虽然听闻翻译捉襟见肘,但标题“诡辩与真相”真是翻的好。| “Invidious comparisons and internecine struggles are the stuff of social melodrama, which in turn is the lifeblood of the media and politics, as well as for portions of the intelligentsia."
评分上海译文11年的译本虽然听闻翻译捉襟见肘,但标题“诡辩与真相”真是翻的好。| “Invidious comparisons and internecine struggles are the stuff of social melodrama, which in turn is the lifeblood of the media and politics, as well as for portions of the intelligentsia."
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有