西西自傳體小說,關於遷徙與成長的,一些記憶
西西:
「我們這一輩,的確從小就身不由己,隨著父母為了這樣那樣的原因遷徙,在遷徙裡艱苦地、緩慢地長大。稍微安定下來,又發覺身邊的許多人,又開始了另外的,也許更為遙遠的遷徙。」
1981年,西西於香港《快報》開始連載自傳體小說《候鳥》,一年多後、1982年收結,共得三十萬字;後以主角「姊姊素素」自述起首的十八萬字,做為《候鳥》上卷,1991年印行初版。
26年後,2018年,重新印製《候鳥》新(二)版,並續寫出版姊妹篇《織巢》。
《候鳥》為西西創作以來結構篇幅最龐大的長篇小說,以自傳憶舊的筆調抒寫抗日戰爭以及國共內戰時期,一個少女由上海遷徙到香港,隨時間推移成長的故事,筆墨所及,觸動了隔代的歷史感情,而語言平淡,收放自如,最為可觀。
西西
原名張彥,廣東中山人,1937年生於上海,1950年定居香港。香港葛量洪教育學院畢業,曾任教職,為香港《素葉文學》同人。
1983年,〈像我這樣的一個女子〉獲《聯合報》小說獎推薦獎,正式開始了與台灣的文學緣。著作極豐,包括詩集、散文、長短篇小說等近三十種,形式及內容不斷創新,影響深遠。
2005年獲《星洲日報》「花蹤世界華文文學獎」,2011年為香港書展「年度文學作家」。
后来忍不住把西西的《候鸟》看完了。原本是只在早上上班前看几页的,后来总是在原本要做其他事的时间里躺在床上看一阵子。实在是很好看。看西西的书总会有什么触动我。《候鸟》不是让人沉迷于情节的小说。那种小说让人看了昏昏沉沉;可是《候鸟》看了却很舒服。我盖上书本时,...
评分淡淡的文筆,書寫微細的感情。上一代來到香港的候鳥,南下開枝散業,經歷一次又一次場景轉換,艱辛地站住了,才發現跟故鄉相距那麼遠,南與北彷彿不設關連。 《候鳥》比《我城》、《美麗大廈》容易讀,這次沒有用上複雜的手法,而是很寫實地表露上世紀中葉,我國經過的動...
评分淡淡的文筆,書寫微細的感情。上一代來到香港的候鳥,南下開枝散業,經歷一次又一次場景轉換,艱辛地站住了,才發現跟故鄉相距那麼遠,南與北彷彿不設關連。 《候鳥》比《我城》、《美麗大廈》容易讀,這次沒有用上複雜的手法,而是很寫實地表露上世紀中葉,我國經過的動...
评分淡淡的文筆,書寫微細的感情。上一代來到香港的候鳥,南下開枝散業,經歷一次又一次場景轉換,艱辛地站住了,才發現跟故鄉相距那麼遠,南與北彷彿不設關連。 《候鳥》比《我城》、《美麗大廈》容易讀,這次沒有用上複雜的手法,而是很寫實地表露上世紀中葉,我國經過的動...
评分淡淡的文筆,書寫微細的感情。上一代來到香港的候鳥,南下開枝散業,經歷一次又一次場景轉換,艱辛地站住了,才發現跟故鄉相距那麼遠,南與北彷彿不設關連。 《候鳥》比《我城》、《美麗大廈》容易讀,這次沒有用上複雜的手法,而是很寫實地表露上世紀中葉,我國經過的動...
我个人认为,一本真正伟大的作品,一定是在读完之后,依然能够提供新的解读角度。这本书的结构设计非常精巧,它不是一个简单的线性故事,更像是一幅多维度的拼图。初读时,你可能会专注于解开眼前的谜团,或跟随某一个角色的命运线索。但当你合上书本,开始回溯时,你会惊讶地发现,那些看似不经意的细节,那些早期出现的、毫不起眼的对话,竟然在后半段故事中爆发出惊人的意义。这种“伏笔与回响”的设计,体现了作者非凡的全局观和对故事整体性的深刻把握。它鼓励读者进行二次阅读,因为每一次重访,都会因为你心智的成熟或对背景了解的加深,而发现全新的联系和层次。这绝不是一本可以匆匆翻阅的书,它需要你投入心神,并期待它以最意想不到的方式回报你的专注。
评分这本书的语言风格,我只能用“凝练却又饱满”来形容。它没有冗长拖沓的铺陈,每一个句子似乎都经过了最严苛的筛选,像打磨过的宝石,棱角分明,光芒四射。然而,这种克制却并未牺牲故事的张力。相反,正是这种精确的用词,让潜藏在文字下的情感暗流奔涌得更加汹涌。我特别欣赏作者在处理“环境”与“人物命运”之间的关系时所展现出的高超技巧。大自然的力量、城市景观的疏离感,都不仅仅是背景板,它们是活生生的参与者,共同塑造着角色的处境和心境。读到一些描绘宏大场面的段落时,那种压迫感和渺小感交织的情绪,简直让人窒息,需要停下来,深呼吸好几次才能继续。对于追求阅读深度和美感的读者来说,这本书的文本本身就值得反复品味。
评分说实话,刚翻开这本书的时候,我对它的期待值是比较保守的,毕竟市面上太多同类题材的作品已经审美疲劳。但是,这本书很快就打破了我的固有印象。它的叙事节奏控制得极其精妙,像一位经验丰富的大提琴手,知道何时该放慢速度,让每一个音符都清晰可闻,享受那份悠长的共鸣;又懂得何时需要加速,制造出令人肾上腺素飙升的紧张感。这种张弛有度的节奏感,让阅读过程充满了期待和惊喜。它成功地避开了传统文学中常见的说教腔调,而是通过事件的自然发生和人物的真实反应,让读者自己去体会蕴含其中的深意。这是一种非常高级的叙事策略,它尊重读者的智力,相信我们有能力从事件的肌理中自行提炼出意义,而不是被作者牵着鼻子走。
评分我很少见到一部作品能够如此精准地捕捉到“失落”这种情绪的复杂层次。它不是那种直白的哀伤,而是一种糅合了怀念、不甘、释然,甚至夹杂着一丝对未知未来的好奇的微妙状态。作者似乎对人性的幽微之处有着近乎偏执的洞察力,笔下的人物鲜活得令人心疼,他们的每一个决定,每一次犹豫,都像是从我们自己内心深处被挖掘出来的真实片段。尤其是关于“选择与代价”的探讨,这本书没有提供任何廉价的安慰剂,它直面了成长的残酷性——成长的路上必然伴随着某种形式的告别,无论是对过去自我的告别,还是对某种可能性永远的挥手作别。读这本书的时候,我常常会陷入一种沉思,反思自己生命中那些走过的岔路口,那些擦肩而过的缘分。这种被深度触动的感觉,是阅读最宝贵的馈赠。它不是在讲述一个故事,它是在构建一个关于“成为”的哲学空间,让人在字里行间追问:我是谁?我正在成为谁?
评分这本书的书名是《候鸟》,以下是五段不提及书中内容的读者评价: 这本小说带来的阅读体验,简直就像是夏日午后突然倾泻下来的一场暴雨,酣畅淋漓,却又带着一种洗涤心灵的清凉感。我向来对那种叙事结构复杂,时间线交错的作品抱有敬畏,总担心自己会迷失在作者精心编织的迷宫里。然而,这本书的文字却有一种奇异的魔力,它引导着你,让你在错综复杂的事件和人物关系中,非但没有感到困惑,反而越来越沉浸其中,仿佛每一个转折点都是一个精心放置的灯塔,在你即将迷失时准确地指引方向。作者对细节的捕捉能力令人叹为观止,那些细微的场景描绘,仿佛可以直接嗅到空气中的味道,感受到皮肤上的温度。读到某个特定的场景时,那种强烈的代入感甚至让我停下来,合上书本,怔怔地望向窗外,试图将书中的世界与眼前的现实切割开来。这不仅仅是阅读故事,更像是一场深度的感官体验,对心智和情感都是一次全面的调动与锤炼。它不是那种读完就可以随手搁置的作品,它会在你的脑海里留下深邃的回响,让你在接下来的日子里,时不时地回想起那些鲜活的画面和人物的侧影。
评分风格类似城南旧事,读起来比较快。就是通过孩子的成长来看时事等变化。
评分自傳式文體搭配孩提般的口吻,往後看回憶的時候總是灑滿了金黃色的餘溫,從作者叨叨絮絮的筆觸能感受到來自她家庭的愛與暖,雖說最後作者也說本來想寫更多,無奈出版篇幅限制只好作罷。法國梧桐穿插在記憶的角落,舊房子的煙囪一直是童年記憶的標的,一切的一切都在隨著時間的流逝被沖散、被沖淡。「我們這一輩,的確從小就身不由己,隨著父母為了這樣那樣的原因遷徙,在遷徙裡艱苦地、緩慢地長大。稍微安定下來,又發覺身邊有許多人,又開始了另外的,也許更為遙遠的遷徙。」作者惦念舊房子的候鳥,季節性歸來時自己已見不到牠們。
评分风格类似城南旧事,读起来比较快。就是通过孩子的成长来看时事等变化。
评分自傳式文體搭配孩提般的口吻,往後看回憶的時候總是灑滿了金黃色的餘溫,從作者叨叨絮絮的筆觸能感受到來自她家庭的愛與暖,雖說最後作者也說本來想寫更多,無奈出版篇幅限制只好作罷。法國梧桐穿插在記憶的角落,舊房子的煙囪一直是童年記憶的標的,一切的一切都在隨著時間的流逝被沖散、被沖淡。「我們這一輩,的確從小就身不由己,隨著父母為了這樣那樣的原因遷徙,在遷徙裡艱苦地、緩慢地長大。稍微安定下來,又發覺身邊有許多人,又開始了另外的,也許更為遙遠的遷徙。」作者惦念舊房子的候鳥,季節性歸來時自己已見不到牠們。
评分自傳式文體搭配孩提般的口吻,往後看回憶的時候總是灑滿了金黃色的餘溫,從作者叨叨絮絮的筆觸能感受到來自她家庭的愛與暖,雖說最後作者也說本來想寫更多,無奈出版篇幅限制只好作罷。法國梧桐穿插在記憶的角落,舊房子的煙囪一直是童年記憶的標的,一切的一切都在隨著時間的流逝被沖散、被沖淡。「我們這一輩,的確從小就身不由己,隨著父母為了這樣那樣的原因遷徙,在遷徙裡艱苦地、緩慢地長大。稍微安定下來,又發覺身邊有許多人,又開始了另外的,也許更為遙遠的遷徙。」作者惦念舊房子的候鳥,季節性歸來時自己已見不到牠們。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有