 
			 
				2016年法国龚古尔奖得主蕾拉·斯利玛尼小说处女作;一个关于女性的黑色童话;一部女性视角的《不能承受的生命之轻》
凭借《温柔之歌》征服法国文坛的80后天才女作家;法国总统马克龙任命的全球法语推广大使
张悦然、笛安、阿乙联袂推荐
---------------------------------------------------------------------------------------------
阿黛尔,一位当代的包法利夫人,一个生活在21世纪的安娜•卡列尼娜,她和丈夫理查拥有看似幸福的婚姻生活,但貌合神离的婚姻背后是阿黛尔对生活深深的厌倦,阿黛尔隐瞒着丈夫,游走于一个个偶然邂逅的男人身边,在欲望的重复中确认着自身的存在,在努力的遗忘中,童年冰冷的记忆却一次次苏醒……这是一部关于女性的黑色童话,也是当代女性在母亲、妻子等诸多社会角色背后的困境与迷惘。
蕾拉•斯利玛尼,法国作家,2016年凭借《温柔之歌》荣获龚古尔文学奖。2017年被法国总统马克龙任命为全球法语推广大使。
蕾拉于1981年出生于摩洛哥首都拉巴特,17岁时赴巴黎求学。2014年出版小说处女作《食人魔花园》,在法语文学界崭露头角。2016年出版《温柔之歌》,目前法语版销量已超过60万册(强调),版权售出40余国。蕾拉的作品因关注女性、深入挖掘女性心理、揭示女性生存困境而在世界范围内得到广泛阅读。
译者:袁筱一,华东师范大学外国语学院院长,法国文学教授,翻译家,文学评论家。1992年以小说《黄昏雨》获得法国青年作家大奖赛第一名。翻译法国文学作品二十余部,其中有卢梭《一个孤独漫步者的遐想》,勒•克莱齐奥《流浪的星星》、《非洲人》,劳尔•阿德莱尔《杜拉斯传》,米兰•昆德拉《生活在别处》,蕾拉•斯利玛尼《温柔之歌》等。
关于“瘾”这回事儿——译后记 作者:袁筱一 2011年的5月15日,对于多米尼克·斯特劳斯-卡恩(DSK)来说也许是噩梦般的一天。他被控在纽约索芙特酒店性侵女服务员。随后,这位前世界货币基金组织的一号人物,下一届法国总统的热门候选人不仅眼见得自己的支持率...
评分关于“瘾”这回事儿——译后记 作者:袁筱一 2011年的5月15日,对于多米尼克·斯特劳斯-卡恩(DSK)来说也许是噩梦般的一天。他被控在纽约索芙特酒店性侵女服务员。随后,这位前世界货币基金组织的一号人物,下一届法国总统的热门候选人不仅眼见得自己的支持率...
评分 评分 评分如果爱不是欲望与虚空之间的无穷错过,又还能是什么呢?如果非得给欲望一个注解,只能是le désir pour l’impossible。不怎么读法国当代小说,这部作品可以说是惊喜之作了,让我想到一直以来最心爱的《包法利夫人》。如果你是个有瘾的意志薄弱的非理性的向往生活以外的人,这部让反理性成为理性最好的救赎、并让前者在结尾处一统天下的小说将会使你沉迷其中。
评分先读《温柔之歌》再读这本处女作,这本虽然已经有了下一本的影子,但从谋篇布局上差了好多,有点失望。同样写婚姻家庭的乏味,没能像安·泰勒或门罗一样,写出那种内在紧张感,一些处理上渲染改过了事件本身。
评分出轨前必读物。好于温柔之歌。被性、被瘾牵引的女人,被女人牵引的男人。人们只能耽于生活的表面。而要深入灵魂,生病的人借助不时放纵,坚硬的人借助时时清醒。
评分让我莫名地想起《白日美人》……
评分斯利玛尼给人感觉阳光、温暖;然而她的小说却让人脊背发凉!阿黛尔是如此孤独、无助,我们又何尝不是?!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有