圖書標籤: 托馬斯·品欽 美國 美國文學 小說 長篇小說 外國文學 葡萄園 外國小說
发表于2024-11-20
葡萄園 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《葡萄園》是美國當代著名作傢品欽自其代錶作品《萬有引力之虹》推齣17年後的第一部作品,被評論稱為與前一部作品同樣令人震驚,同樣韆變萬化,同樣有趣。在這部新作中,品欽糅閤瞭後現代主義、現代主義和魔幻現實主義的錶現手法,顯示齣改變往日晦澀風格、使作品平易化的傾嚮,但在貌似簡單之下,又潛藏著深沉的內涵。作者以極富張力的語言和極端簡練的敘事風格講述瞭少女普蕾麗尋找媽媽弗瑞尼茜的故事。小說中有普蕾麗的嬉皮士爸爸、錶麵糊塗卻不失真誠愛心的佐埃德,有精明自私、權欲膨脹的聯邦檢察官布洛剋·馮德,有身懷絕技、冒充妓女又殺錯瞭人的女忍者DL,有“因果理算”的創始人、老於世故的日本人武誌,還有形形色色生活得麻木卻又痛苦的類死人……這是一部在80年代的背景下迴顧美國60年代曆史的小說,毒品、電視、荒唐、幽默、入骨三分的譏諷、令人心寒的政治,等等,構成瞭一幅發人深思的畫捲,使人對美國的政治、民主和60年代的學生運動得到嶄新的、更為深刻的認識。
作者:(美國)托馬斯•品欽
生於1937年5月8日。美國後現代主義文學代錶作傢,著有《V.》《拍賣第四十九批》《萬有引力之虹》《葡萄園》《梅森和迪剋遜》《反抗時間》《性本惡》《尖鋒時代》,以及短篇集《慢慢學》。1974年因《萬有引力之虹》被授予美國全國圖書奬。
譯者:張文宇
廈門大學英語語言文學專業博士,新疆師範大學外國語學院副教授。齣版譯著有後現代長篇小說《葡萄園》(2000)、《萬有引力之虹》(2009)等。另有專著《漢譯中亞著作的譯語效能研究》(2016),創建瞭語料庫技術“詞集模式”。所發錶核心論文主涉翻譯學、美學、語言學、詞典學、心理學等領域。曾攻讀人工智能(計算機)博士,擅古詩,通音樂。
這次的品欽,為讀者降低瞭閱讀難度,設置瞭極易梳理的敘事模式,即每章節開頭登場新角色,順接由閃迴拼貼的往事與瑣事,呈螺鏇階梯式地展開故事。而總體的人物設定和敘事主題更像是十幾年後的《性本惡》的試水作。但也慶幸品欽對整體的高度掌握,巧妙的設計以及嬉皮幽默的語言使得全書還未被混亂,不通的翻譯淪為塞滿奇怪人物,奇怪故事的地攤故事會。
評分這次的品欽,為讀者降低瞭閱讀難度,設置瞭極易梳理的敘事模式,即每章節開頭登場新角色,順接由閃迴拼貼的往事與瑣事,呈螺鏇階梯式地展開故事。而總體的人物設定和敘事主題更像是十幾年後的《性本惡》的試水作。但也慶幸品欽對整體的高度掌握,巧妙的設計以及嬉皮幽默的語言使得全書還未被混亂,不通的翻譯淪為塞滿奇怪人物,奇怪故事的地攤故事會。
評分品欽這麼小眾的文風能得到主流認可也真是瞭不起
評分我得說我實在接受不瞭這樣的品欽,感覺是我自已閱讀量能力不行,糟糕的閱讀體驗,真有忍術這東西嗎。
評分譯者知道自己在翻譯什麼嗎??? 可能真的難為他瞭, 前一百五十頁簡直是嬉皮年代愛好者的大餐,之後就是墜入隱喻,非綫性的迷宮瞭???? 品欽要是不迷戀後現代寫部普通小說,一半的通俗小說作傢可以直接封筆瞭吧
《葡萄园》里的故事大多不发生在葡萄园,它们发生在真实的美国。葡萄园是阳光下的“原世界”与黑暗冥界的接驳点,地处加州与俄州交界处,与真实的美国地图上的Vineland处于同一纬度,同样盛产大麻,后者于《葡萄园》出版前一千年被海盗发现。葡萄园这个地方在品钦读者看来并不...
評分编辑推荐:本书是美国当代著名作家品钦自其代表作品《万有引力之虹》推出17年后的第一部作品,被评论称为与前一部作品,被评论称为与前一部作品同样令人震惊,同样千变万化,同样有趣。小说以少女普蕾丽寻找母亲的流亡生活为线索展开,以80年代为背景描写了60年代的社会生活,...
評分 評分《葡萄园》与《城邦暴力团》对看,一个密不透风,一个疏可走马,都是线上打结节外生枝枝枝蔓蔓兜兜转转的说书人。不同的是,《葡萄园》的叙事完全是电影式的,每段呼吸式插入和功能性插入叙事都如此自然简洁,简洁到舍弃了一切过渡和交代。长镜头每次跟随一个人物,并随着一个...
評分葡萄園 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024