While the French Army in Indo-China is grappling with the Vietminh, back in Saigon a young and high-minded American named Pyle begins to channel economic aid to a "Third Force." Caught between French colonialists and the Vietminh, Fowler, the narrator and seasoned foreign correspondent, observes: "I never knew a man who had better motives for all the trouble he caused." As young Pyle's policies blunder on into bloodshed, the older man finds it impossible to stand aside as an observer. But Fowler's motives for intervening are suspect, both to the police and to himself: for Pyle has robbed him of his Vietnamese mistress. "No serious writer of this century has more thoroughly invaded and shaped the public imagination than Graham Greene." ("Time")
格雷厄姆•格林(Graham Greene,1904—1991)
21次诺贝尔文学奖提名的传奇大师。67年写作生涯,创作超过25部小说,被评为20世纪大师级作家。1950年,初次获得诺贝尔奖提名。1976年,获美国推理作家协会大师奖。1981年,获耶路撒冷文学奖。1986年,由英女王伊丽莎白二世授予功绩勋章。
格林一生游历于墨西哥、西非、南非、越南、古巴、中东等战乱之地,曾任职于英国军情六处,从事间谍工作,并以此为背景创作小说,关注人灵魂深处的挣扎与救赎、内心的道德和精神斗争,被誉为20世纪人类意识和焦虑的卓越记录者。
至今,每年格林生日期间,在格林出生地——英国赫特福德郡,都会举办为期四天的格雷厄姆•格林国际艺术节,世界各地的格林粉丝齐聚这里参加纪念格林的活动。
Henry Graham Greene,1904年10月2日-1991年4月3日,英国人。他在1932年发表了成名作《斯坦布尔列车》。第二次世界大战期间他曾为军情六处工作,被派往非洲。这一经历也被写入了他日后的作品里。1948年和1951年发表的小说《命运的内核》和《恋情的终结》一举奠定他的文学地位...
评分 评分 评分这本书给我带来的震撼,更多的是一种关于“道德相对性”的深刻反思。它巧妙地避开了简单的好人与坏人的二元对立,将每个人都放置在一个灰色地带,让他们各自秉持着自己坚信不疑的逻辑,却最终走向了无法挽回的悲剧。我尤其着迷于书中对“真诚”这个概念的探讨,究竟什么才算是真正的真诚?是毫无保留地暴露自己的弱点,还是坚守一套看似不合时宜的原则?书中那些充满张力的对话,简直可以拿来做教科书案例分析,每一句看似平常的问答,背后都隐藏着阶层、文化和意识形态的巨大鸿沟。那些关于理想主义者如何被现实所吞噬的描写,读来令人唏嘘,但更让人警醒的是,我们如何能够区分那些源自热忱的行动,和那些仅仅是源自傲慢的干预?这种辨析的难度,正是这本书久久不散的魅力所在。
评分我向来对那些热衷于宏大叙事的作品持保留态度,但这本书却以一种极度内敛、近乎冷酷的精确度,描绘了一种宏大历史背景下,个体命运的无力和荒谬。它不是在讲述“历史是什么”,而是在展示“人在历史中的体验究竟如何”。书中对异域风情的描摹,绝非旅游指南式的肤浅罗列,而是将环境的压迫感、气候的沉重感,乃至气味中的某种腐朽感,都精准地嵌入到人物的心理活动之中。这种环境与心境的高度耦合,构建了一个极具沉浸感的文学空间。阅读过程中,我反复停下来,思考那些看似无关紧要的场景——比如一场突如其来的暴雨,一次漫长的等待——它们是如何在不经意间,决定了一场关系的走向,甚至一个时代的基调。作者的叙事手法是如此老练,他用极简的笔墨,勾勒出复杂的人性困境,留给读者的想象空间,远比他直接描绘的内容要丰富得多。
评分从文学技法的角度来看,这本书的结构布局简直是大师级的示范。它像一个精密的钟表,每一个齿轮——无论是时间线的跳跃,还是不同叙述者声音的切换——都严丝合缝,共同驱动着故事向着那个无可避免的终点前进。我尤其欣赏作者对时间感处理的艺术,过去的回忆如同幽灵般不时穿插,它们不是对当前事件的简单补充,而是不断地加深着我们对人物动机的理解,使人物的行动具有了无可辩驳的历史宿命感。读到高潮部分,那种紧张感并非来自于突发的爆炸或追逐,而是源于人物内心深处道德天平的剧烈摇摆,以及读者预感到即将到来的破裂却无力阻止的焦灼。这本书的文字是冷静的,但它所触及的情感内核却是炽热且令人不安的。它不仅仅是一个故事,它更像是一面被擦拭得异常清晰的镜子,映照出人类在面对未知和变革时,那种永恒的脆弱与徒劳的挣扎。
评分翻开这本书的扉页,一股挥之不去的、带着殖民地湿热气息的阴影便笼罩了我。它不是那种直白的、高声叫嚷着政治口号的小说,恰恰相反,它的力量潜藏在那些不动声色的对话和苍翠欲滴的异国景致之中。作者的笔触如同精密的解剖刀,缓缓剖开的不是人物的皮肉,而是他们心中那层关于“理想”与“现实”的脆弱外衣。每一次翻页,都像是在密林深处探险,你以为自己已经看清了方向,转过下一个拐角,却发现自己又被更浓密的藤蔓和更诡谲的光影所包围。那些精心编织的细节——关于香烟的品牌,关于某一瞬间午后的光线角度,关于人物不经意间流露出的那种受过良好教育却又格格不入的疏离感——无一不在诉说着一种深刻的、关于文明冲突和个体迷失的悲剧。我读到一半时,甚至需要停下来,走到窗边,用力呼吸一下熟悉的空气,才能重新适应那种被陌生的环境和复杂的情感张力所营造出的窒息感。这本书的厉害之处在于,它不给你一个简单的答案,它只负责把问题掰开揉碎了,铺陈在你面前,让你自己去品尝那种酸楚与徒劳。
评分这本书的叙事节奏简直是一场精妙的心理马拉松,它考验的不是你阅读的速度,而是你捕捉微妙情绪变化的耐心。最初读起来,会觉得有些慢热,人物间的互动看似风平浪静,实则暗流汹涌,仿佛水面下藏着看不见的漩涡。我特别欣赏作者在处理“观察者”这个角色时所采用的视角,那种带着距离感却又无法真正抽离的矛盾心态,让人感同身受。我们每个人在面对巨大的历史洪流时,不都是以这种亦步亦趋又战战兢兢的姿态存在的吗?文字中蕴含着一种近乎诗意的残忍,它毫不留情地揭示了那些试图以美好的愿景来粉饰残酷现实的虚伪性。那种弥漫在空气中的不安感,随着故事的推进,逐渐从背景噪音变成了清晰可闻的心跳声。读完最后一章,合上书本的那一刻,我感觉自己像是经历了一场漫长而疲惫的梦境,梦醒后,周遭的一切似乎都没有变,但内心深处,某些既有的信念已经被悄悄地动摇和重塑了。
评分'All's fair in love and war'
评分'All's fair in love and war'
评分'All's fair in love and war'
评分'All's fair in love and war'
评分'All's fair in love and war'
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有