★ “他就是美国。”
卡尔•桑德堡(Carl Sandburg, 1878—1967)是一位地标性的美国现代诗人、作家、编辑,一生中先后三次荣获普利策文学奖:两次颁给他的诗集,一次颁给他的林肯传记。在他的有生之年,桑德堡被公认为美国当代文学的丰碑,他的诗歌作品——包括《芝加哥诗集》、《剥玉米的人》、《烟与钢》——尤其受到好评。本诗集从桑德堡一生中创作的全部作品集中精选了206首诗歌,囊括了诗人大部分的代表作,填补了国内出版界在桑德堡作品译介上三十多年的空白。
卡尔•桑德堡(Carl Sandburg, 1878—1967)是一位地标性的美国现代诗人、作家、编辑,一生中先后三次荣获普利策文学奖:两次颁给他的诗集,一次颁给他的林肯传记。在他的有生之年,桑德堡被公认为美国当代文学的丰碑,他的诗歌作品——包括《芝加哥诗集》、《剥玉米的人》、《烟与钢》——尤其受到好评。桑德堡前期的诗,在内容和语言方面都秉承惠特曼,由于他的底层立场,被称为人民的诗人;在后期,他又写出了一些最著名的美国意象派诗歌。“作为一名诗人,他的声名无可匹敌,因为他广博的个人经历恰恰与美国生活的各个方面息息相关。”1967年,桑德堡去世时,林登•约翰逊总统如此评价道:“卡尔•桑德堡不仅仅是美国之声,不仅仅是代表美国力量与天赋的诗人。他就是美国。”
评分
评分
评分
评分
我得承认,我原本对现代诗的接受度不算高,总觉得有些故作高深,拗口难懂。然而,这本书里的那些篇章,却像是突然拉开了一扇通往另一个世界的窗户。它们没有那种故作玄虚的晦涩,而是用一种极其质朴、近乎口语化的语言,直插人心最柔软的地方。有些诗句,仅仅是描绘了一个日常的场景——比如傍晚时分,窗外树影婆娑,但读完后,你脑海中残留的却是一种巨大的空旷感,仿佛你刚刚经历了一场盛大的告别,却连告别的主题都还没来得及弄清。这种“不动声色”的力量,远胜于那些华丽辞藻的堆砌。特别是其中几首关于城市与人际疏离的篇章,简直是为我这颗在钢筋水泥中漂泊的心脏量身定做的注解。我甚至会放下书,走到阳台上去,对着夜色发呆,试图在那些模糊的光影中,捕捉到诗人笔下那份难以言喻的孤独共鸣。它没有告诉我“你应该感到悲伤”,而是巧妙地将悲伤的氛围烘托出来,让你在不知不觉中,与诗中的情感融为一体,完成了一次深刻的自我对话。
评分这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,那种带着微微粗粝感的纸张,摸上去就有一种沉静的力量感,仿佛能触摸到文字背后的历史尘埃。内页的排版也十分考究,字里行间留出的呼吸空间恰到好处,让人在阅读那些深沉的诗句时,不会感到丝毫的压迫。我尤其欣赏那种深沉的墨绿色作为主色调的运用,它不像纯黑那样咄咄逼人,却又足够稳重,完美地衬托了诗歌内容的那种内敛而磅礴的气势。每一次翻开它,都像是一次神圣的仪式,空气中仿佛都弥漫着旧书特有的,混合着油墨和时间沉淀下来的独特气味。虽然我并非科班出身,但从这本册子的质感上,我能强烈感受到出版方对文学作品的敬畏之心,他们懂得,好的诗歌需要一个与之匹配的“容器”。这种对细节的执着,极大地提升了阅读的体验,让我不仅仅是在“看”文字,更是在“感受”一种艺术品被精心呵护的状态。对于那些珍视实体书的读者来说,这本诗集绝对是书架上不可多得的收藏佳品,它的存在本身,就是对诗歌生命力的一种无声的赞颂与维护。
评分说实话,这本书的阅读过程对我来说,更像是一场马拉松,而非短跑冲刺。我发现自己无法一口气读完很多首,读个三五篇就必须停下来,给自己留出足够的时间去消化那些“重量”。这里的每一首诗,都像是一块密度极高的矿石,需要用时间去慢慢打磨才能看到内部的纹理。我试过在通勤的地铁上看,结果发现环境的嘈杂完全会打断那种心流的建立,那些微妙的意象和转折点很容易被外界的噪音所吞噬。所以,我最终选择在深夜,关掉所有电子设备,只留下一盏暖黄色的台灯,让光线只聚焦于书页之上。在这种近乎冥想的状态下,我才能真正捕捉到诗人构建的那个世界观:那里有未曾消散的童年记忆,有对时间流逝的清醒认知,更有对生命本质那种近乎哲学的追问。它不提供答案,只是把问题抛出来,让你自己去迎着黑暗摸索前行。这种要求读者全身心投入的阅读体验,在当今这个信息碎片化的时代,显得尤为珍贵和稀有。
评分从文学史的角度来看,这本书在结构安排上显得相当有章法,即便是不了解作者生平的读者,也能感受到一种清晰的内在脉络在流动。它不是简单地把所有作品堆砌在一起,而是像一幅精心编排的交响乐谱,有低沉的引子,有激昂的高潮段落,也有宁静悠远的回响。我注意到,早期的篇章中,情绪略显激愤和迷惘,充满了对既有秩序的试探和挑战;而越往后读,那种情绪的张力似乎被内化了,转化为一种更为深沉的、带着些许宿命感的平静与接受。这种情感的自然演变轨迹,让读者能够清晰地追踪到创作者心智的成熟过程,仿佛是陪伴着一位伟大的灵魂,走过了一段漫长而曲折的生命旅程。这种叙事上的“时间感”构建,使得阅读过程本身,也成了一种对生命周期的体验和反思。对于那些渴望在阅读中寻找精神陪伴和成长路径的读者来说,这本书提供了一个极佳的、可以长久依傍的精神导师形象。
评分我特别留意了一下这本书中反复出现的主题元素,似乎有一种强大的“回归自然”的倾向。这里的“自然”并非是那种田园牧歌式的浪漫想象,而是一种更原始、更具生命力的存在——风声、泥土的腥味、甚至是一些看似微不足道的昆虫的活动,都被赋予了超越性的意义。诗人的笔触仿佛拥有魔力,能让那些被现代生活磨平了棱角的感官重新变得敏锐起来。读到一首描写雨后苔藓的诗时,我甚至能清晰地想象出那种潮湿的、带着清冷气息的绿色覆盖在石头上的质感,那份湿润感几乎要从纸面上渗出来。这种对细节的极致捕捉,使得整本书的基调变得非常“接地气”,它将宏大的哲学思考,巧妙地锚定在了最微小、最真实的感官体验之上。这种叙事手法,极大地拓宽了我对“诗意”的理解边界,让我明白,真正的诗歌,可以栖息在任何被认真审视过的角落里,无需刻意雕琢,本真即是美。
评分桑德堡——美国艾青?译者非诗人。
评分很喜欢
评分在美国诗人中可以算是比较好的
评分很喜欢
评分除了排比的部分,挺好的。感到、某些诗句大概是我脑袋中曾一过性闪现即逝而来不及写下的。他都写下了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有