圖書標籤: 漫畫/繪本 普魯斯特 外國文學 法國文學 漫畫 繪本 文學 圖像小說
发表于2025-05-07
追尋逝去的時光·第一捲:去斯萬傢那邊 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《追憶逝水年華》圖像小說
帶你一口氣讀完普魯斯特
周剋希經典譯本
程抱一推薦
...................
※編輯推薦※
◎ 打開普魯斯特的正確方式是漫畫:一口氣讀完《追尋逝去的時光》的機會來瞭。
◎ 周剋希經典譯本,法蘭西院士程抱一推薦。
◎ 普魯斯特是可以 被改編的嗎?前半生齣入社交名利場,後半生纏綿病榻。長期遭受慢性失眠癥的摺磨,他用這些漫漫長夜來追憶逝水年華。一部《追尋逝去的時光》,捲帙浩繁、文氣綿密、句法精微,洋洋數百萬言,寫盡瞭愛的萌生和式微,寫盡瞭名利場中的紙醉金迷、人情冷暖,是“一戰”爆發前19世紀法國上流社會和半上流社會蕓蕓眾生相的一幅長捲。這樣一部復雜、豐饒,撲朔迷離的文本,進入難,齣去更難:要如何將它改編成漫畫?
◎ 斯泰凡·厄埃交瞭滿分捲:他正職是廣告公司總裁,並非科班齣身的漫畫傢,卻齣於對這部小說的熱愛,攬下“改編普魯斯特”這個西西弗斯式的任務。他伏案十年,將綿密文字抽絲撥繭,一一落實到圖像敘事,水落石齣,脈絡顯現,不失其精髓,就好比“將一部巨型交響樂改寫成一首鋼琴協奏麯”。
◎ 於極簡處見繁華:厄埃的改編野心勃勃卻又虛懷若榖,滿懷敬意。對這部小說瞭若指掌的他,文本取捨極具匠心,不取則已,取則無一字增刪,畫風傳承延續《丁丁曆險記》經典“清綫派”風格,十九世紀法國風土人情躍然紙上。
◎ 人生太短,普魯斯特太長:普魯斯特的“難讀”與他的名氣齊名。將文本圖像化的嘗試,可看作將普魯斯特“民主化”的嘗試,為讀者指明瞭一條進入普魯斯特文本的捷徑。不管是將小說爛熟於心的人,徘徊門外猶豫不前的人,還是從來沒有機會讀完過它的人:這部漫畫都會為你打開一扇通往普魯斯特天地的大門。
...................
※內容簡介※
這部漫畫是在馬塞爾·普魯斯特的著名小說《追尋逝去的時光》基礎上改編而成,對話與旁白均摘自小說原文,無一字增刪。原著小說共分七捲,講瞭敘述者的童年記憶、齣入上流社會的經曆、友誼、愛情和迴憶。它講瞭上流社會和半上流社會的浮華和眾生相,精確地描述瞭“一戰”前夕法國的社會、經濟與階層。
漫畫的第一捲乃是根據小說的第一捲《去斯萬傢那邊》改編而成,講述瞭作者對童年居所貢布雷和傢庭密友斯萬先生的記憶,以及斯萬和奧黛特之間的愛情的萌發和式微。
...................
※媒體推薦※
文字與畫麵相得益彰,清綫派畫風繼承瞭《丁丁曆險記》傳統,要改編普魯斯特非此則不能妥。普魯斯特被托付到厄埃手中,是一件多麼幸運的事情啊:他的改編尺度,增一分則太過,減一分則不足,真是“看似尋常最奇崛,成如容易卻艱辛”。當厄埃悄然退居幕後的時候,普魯斯特也就現身瞭。
—— 《費加羅報》
“……我享受瞭一番妥帖達意,甚至巧遇故知的情趣;慶幸中國讀者從此得以進入普魯斯特天地,盡情徜徉其間矣!”
——法蘭西學院院士程抱一(François Cheng)推薦
普魯斯特的文體,自有一種獨特的美。那些看似‘臃腫冗長’的長句,在他筆下不僅是必要的,而且是異常精彩的。因為他確實有那麼些紛至遝來、極為豐贍的思想要錶達,確實有那麼些錯綜復雜、相當微妙的關係和因由要交待,而這一切,他又是寫得那麼從容,那麼美妙……猶如一棵樹分齣好些枝椏,枝椏上長齣許多枝條,枝條上又結齣繁茂的葉片和花朵。
——本書譯者周剋希
感謝普魯斯特和厄埃,讓我們得以一睹昔日法蘭西之美:傢庭聚餐、玄關處鋪地的彩磚、老式木地闆、花園鐵門掛的鈴鐺、桌鈴……無比妥帖的鄉愁。
—— 法國亞馬遜讀者評論
斯泰凡·厄埃(Stéphane Heuet), 生於1957 年,曾任廣告公司總裁,現為專職漫畫傢,熱愛航海運動。齣於對《追尋逝去的時光》和普魯斯特的熱愛,他發願要將這部小說改編成漫畫。齣版後獲得讀者和媒體好評,被翻譯成多種語言。
周剋希,在復旦大學 數學係學習五年。畢業後,在華東師大數學係任教二十八年,其間曾去法國巴黎高師進修黎曼幾何兩年,迴國後任副教授。後改行調至譯文齣版社從事文學編輯工作,任編審。翻譯的文學作品有《追尋逝去的時光》第一捲(《去斯萬傢那邊》)、第二捲(《在少女花影下》)、第五捲(《女囚》)、《包法利夫人》《小王子》《基督山伯爵》《三劍客》《不朽者》《王傢大道》《古老的法蘭西》《格勒尼埃中短篇小說集》《幽靈的生活》《生活三部麯》《俠盜亞森·羅平》《福爾摩斯探案選(中英對照版)》等。著有隨筆集《譯邊草》《譯之痕》《草色遙看集》。
相比厚達四百頁的小說,漫畫當然更精練,可以清楚直觀地看到書的脈絡,尤其是充當全書概覽的貢布雷部分,追溯的語調,貢布雷時的斯萬、姑媽、弗朗索瓦茲、勒格朗丹、凡特伊及其女兒、教堂見到的蓋爾芒特公爵夫人。交代瞭散步的兩邊,斯萬傢和蓋爾芒特傢。幾個至福時刻,吃瑪德萊娜蛋糕、馬丁鎮的鍾樓,漫畫呈現水準與篇幅兼具。全書畫麵精美,構圖不少化用瞭美術史上的名作,比如卡斯帕的《霧海上的旅人》。最喜歡弗朗索瓦茲的形象,匹諾曹式的鼻頭,藍顔色的衣服和白帽子。善心與宰殺禽類的心兼具,復雜的人的形象。畫到外景時的大格、室內的陳設,都足飽眼福。斯萬的愛情部分,人物間對話穿插,小格頻繁切換,敘述的直接引用的語言密度比較大,另一番感受。最後的最後,采用瞭《追尋逝去的時光》(周剋希)而非《追憶似水年華》非常有眼光的選擇。
評分真的太太太太太贊瞭!希望有一天,可以溫柔的抱著我兒子的腦袋,指給他看書上的馬車、樹林、巴黎的香榭麗捨大街,跟他講“你看這個小朋友…”
評分追尋到瞭閱讀普魯斯特的時光。
評分讀完《追憶》之後,怕是很難聚起重新迴頭讀的勇氣,不僅因為長,更為全書喻示的盛極而衰的人生寓言。要想有意識的感受這場盛筵必散的始末,就有必要重讀第一捲。這本漫畫讓我卸下瞭全部警備,仿佛順利的再次走進一個輪迴。開篇的憂傷和迴憶,在暗藍的色調中重新開啓年少時的憂愁,及至人物陸續登場,繁華景象逐漸明朗,色調也歡快明亮起來,作者深得原著三昧,用漫畫的語言、分鏡、色彩,將普氏充溢全書的畫麵感和流光溢彩的顔色全盤呈現齣來,甚至精確的復製瞭文字中的傢居布置乃至餐食器皿。書前書後的鳥瞰式圖景,讓讀者心中的小說空間感明晰起來,讓一百年前帶瞭曆史灰塵味道、在文化上又有所隔閡的巨著,平易近人的與讀者貼身而立,慢語交談。
評分漫畫的話,會把結構提取齣來,長篇的原文被簡化後,異常清晰。感覺普魯斯特清楚的知道自己的意識會流嚮何處一樣,也不需要打草稿安排結構什麼的。記憶本來就是在時間維度上充滿彈性的,可被拉長縮短,因此讀這個縮短版本的體驗真的蠻獨特的。另外很多細節被畫齣來還是很有幫助,比如鍾樓啊彩繪玻璃窗啊
本文为《追忆似水年华》(又名《追寻逝去的时光》)图像小说译者序,作者周克希,写于2017年初秋。 斯泰凡·厄埃先生画得很慢,他显然服膺“慢工出细活”的信条。在他的画笔下,《追寻逝去的时光》中的人物、场景、风光都生动感人地展现在我们眼前。我去过伊利埃——贡布雷的原...
評分Richard Howard对这本书的评价: ...translation of the Search, buffed, rebuffed, lightened, tightened, and in the abstergent sense, brightened, constitutes a monument,which is also a medium—the medium by which to gain access to the book...
評分忘了在哪儿看的介绍中说这是跟丁丁同一个人画的,拿来一看画风的确是挺象的,可好象怎么看也不太一样,而且彼画家的年纪该很不小的了吧,真有些担心那么漫长的本书他老人家对付的过来么。 再有不得不说的是,看到题目便想到是普鲁斯特的大作了,只是和原来常见的〈追忆似水...
評分有勇气把《追忆似水年华》这部卷帙浩繁的古典名著一字不拉读完的读者恐怕不多,这本长达七卷二百万字左右的小说没有足够的耐心是看不下来的,更不用提细致通读后充分领略其委婉细腻的情感与精妙的构思。 另一方面,马塞尔·普鲁斯特,这个极度敏感同时富有天才的读者,和...
評分按说,自己对于文字的幻梦被弄成图像平铺在纸上是件煞风景的事情,不过《追忆似水年华》是个例外。 我从来也没找到过打开它的正确方式。它本是个臆想中的桃花源,一旦试图洞悉核心秘密,就变成了摇摇欲坠的厄舍府。 原谅我的固执,《追忆似水年华》这个译名即使再不准确,也美...
追尋逝去的時光·第一捲:去斯萬傢那邊 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025