追尋逝去的時光·第一捲:去斯萬傢那邊

追尋逝去的時光·第一捲:去斯萬傢那邊 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

斯泰凡·厄埃(Stéphane Heuet), 生於1957 年,曾任廣告公司總裁,現為專職漫畫傢,熱愛航海運動。齣於對《追尋逝去的時光》和普魯斯特的熱愛,他發願要將這部小說改編成漫畫。齣版後獲得讀者和媒體好評,被翻譯成多種語言。

周剋希,在復旦大學 數學係學習五年。畢業後,在華東師大數學係任教二十八年,其間曾去法國巴黎高師進修黎曼幾何兩年,迴國後任副教授。後改行調至譯文齣版社從事文學編輯工作,任編審。翻譯的文學作品有《追尋逝去的時光》第一捲(《去斯萬傢那邊》)、第二捲(《在少女花影下》)、第五捲(《女囚》)、《包法利夫人》《小王子》《基督山伯爵》《三劍客》《不朽者》《王傢大道》《古老的法蘭西》《格勒尼埃中短篇小說集》《幽靈的生活》《生活三部麯》《俠盜亞森·羅平》《福爾摩斯探案選(中英對照版)》等。著有隨筆集《譯邊草》《譯之痕》《草色遙看集》。

出版者:湖南美術齣版社
作者:[法] 馬塞爾·普魯斯特 原著
出品人:後浪
頁數:224
译者:周剋希
出版時間:2018-1
價格:160.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787535681942
叢書系列:後浪漫
圖書標籤:
  • 漫畫/繪本 
  • 普魯斯特 
  • 外國文學 
  • 法國文學 
  • 漫畫 
  • 繪本 
  • 文學 
  • 圖像小說 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《追憶逝水年華》圖像小說

帶你一口氣讀完普魯斯特

周剋希經典譯本

程抱一推薦

...................

※編輯推薦※

◎ 打開普魯斯特的正確方式是漫畫:一口氣讀完《追尋逝去的時光》的機會來瞭。

◎ 周剋希經典譯本,法蘭西院士程抱一推薦。

◎ 普魯斯特是可以 被改編的嗎?前半生齣入社交名利場,後半生纏綿病榻。長期遭受慢性失眠癥的摺磨,他用這些漫漫長夜來追憶逝水年華。一部《追尋逝去的時光》,捲帙浩繁、文氣綿密、句法精微,洋洋數百萬言,寫盡瞭愛的萌生和式微,寫盡瞭名利場中的紙醉金迷、人情冷暖,是“一戰”爆發前19世紀法國上流社會和半上流社會蕓蕓眾生相的一幅長捲。這樣一部復雜、豐饒,撲朔迷離的文本,進入難,齣去更難:要如何將它改編成漫畫?

◎ 斯泰凡·厄埃交瞭滿分捲:他正職是廣告公司總裁,並非科班齣身的漫畫傢,卻齣於對這部小說的熱愛,攬下“改編普魯斯特”這個西西弗斯式的任務。他伏案十年,將綿密文字抽絲撥繭,一一落實到圖像敘事,水落石齣,脈絡顯現,不失其精髓,就好比“將一部巨型交響樂改寫成一首鋼琴協奏麯”。

◎ 於極簡處見繁華:厄埃的改編野心勃勃卻又虛懷若榖,滿懷敬意。對這部小說瞭若指掌的他,文本取捨極具匠心,不取則已,取則無一字增刪,畫風傳承延續《丁丁曆險記》經典“清綫派”風格,十九世紀法國風土人情躍然紙上。

◎ 人生太短,普魯斯特太長:普魯斯特的“難讀”與他的名氣齊名。將文本圖像化的嘗試,可看作將普魯斯特“民主化”的嘗試,為讀者指明瞭一條進入普魯斯特文本的捷徑。不管是將小說爛熟於心的人,徘徊門外猶豫不前的人,還是從來沒有機會讀完過它的人:這部漫畫都會為你打開一扇通往普魯斯特天地的大門。

...................

※內容簡介※

這部漫畫是在馬塞爾·普魯斯特的著名小說《追尋逝去的時光》基礎上改編而成,對話與旁白均摘自小說原文,無一字增刪。原著小說共分七捲,講瞭敘述者的童年記憶、齣入上流社會的經曆、友誼、愛情和迴憶。它講瞭上流社會和半上流社會的浮華和眾生相,精確地描述瞭“一戰”前夕法國的社會、經濟與階層。

漫畫的第一捲乃是根據小說的第一捲《去斯萬傢那邊》改編而成,講述瞭作者對童年居所貢布雷和傢庭密友斯萬先生的記憶,以及斯萬和奧黛特之間的愛情的萌發和式微。

...................

※媒體推薦※

文字與畫麵相得益彰,清綫派畫風繼承瞭《丁丁曆險記》傳統,要改編普魯斯特非此則不能妥。普魯斯特被托付到厄埃手中,是一件多麼幸運的事情啊:他的改編尺度,增一分則太過,減一分則不足,真是“看似尋常最奇崛,成如容易卻艱辛”。當厄埃悄然退居幕後的時候,普魯斯特也就現身瞭。

—— 《費加羅報》

“……我享受瞭一番妥帖達意,甚至巧遇故知的情趣;慶幸中國讀者從此得以進入普魯斯特天地,盡情徜徉其間矣!”

——法蘭西學院院士程抱一(François Cheng)推薦

普魯斯特的文體,自有一種獨特的美。那些看似‘臃腫冗長’的長句,在他筆下不僅是必要的,而且是異常精彩的。因為他確實有那麼些紛至遝來、極為豐贍的思想要錶達,確實有那麼些錯綜復雜、相當微妙的關係和因由要交待,而這一切,他又是寫得那麼從容,那麼美妙……猶如一棵樹分齣好些枝椏,枝椏上長齣許多枝條,枝條上又結齣繁茂的葉片和花朵。

——本書譯者周剋希

感謝普魯斯特和厄埃,讓我們得以一睹昔日法蘭西之美:傢庭聚餐、玄關處鋪地的彩磚、老式木地闆、花園鐵門掛的鈴鐺、桌鈴……無比妥帖的鄉愁。

—— 法國亞馬遜讀者評論

具體描述

讀後感

評分

记忆是可以被付诸纸墨的吗? ——《追寻逝去的时光》图像小说解读 “有很长一段时间,我睡得很早。” (Longtemps, je me suis couché de bonne heure. )这应当算是文学史上最著名的开头之一了。 有很长一段时间,我睡得很晚,窝在房间里看各种杂书,到了天亮再打着哈欠去上...  

評分

从引用一句普鲁斯特开始吧: 如果我想达到在我的生命历程中,有时,在短促的瞬间,在盖尔芒特家那边,在我和德·维尔巴里西斯夫人坐车出去散步的时候产生过的、使我认为这日子还值得一过的感受的话,那么现在该是开始的时候了。现在我觉得这种生活值得一过,因为我觉得有可能阐...  

評分

记忆是可以被付诸纸墨的吗? ——《追寻逝去的时光》图像小说解读 “有很长一段时间,我睡得很早。” (Longtemps, je me suis couché de bonne heure. )这应当算是文学史上最著名的开头之一了。 有很长一段时间,我睡得很晚,窝在房间里看各种杂书,到了天亮再打着哈欠去上...  

評分

按说,自己对于文字的幻梦被弄成图像平铺在纸上是件煞风景的事情,不过《追忆似水年华》是个例外。 我从来也没找到过打开它的正确方式。它本是个臆想中的桃花源,一旦试图洞悉核心秘密,就变成了摇摇欲坠的厄舍府。 原谅我的固执,《追忆似水年华》这个译名即使再不准确,也美...  

評分

Richard Howard对这本书的评价: ...translation of the Search, buffed, rebuffed, lightened, tightened, and in the abstergent sense, brightened, constitutes a monument,which is also a medium—the medium by which to gain access to the book...  

用戶評價

评分

什麼時候纔能齣完全本啊,不夠看。濃縮的小說故事更緊湊,但是也很有韻味,斯萬的坎坷情路看讀罷使人悵惘,多麼敏感的心纔能寫的這樣入木三分。漫畫風景畫的很好,人物錶情有點奇怪

评分

印象深刻的還有小馬塞特坐著馬車經過老維剋鎮的傍晚,夕陽古道,鍾塔依稀,月亮馬上就上來瞭,畫麵非常動人,馬塞特在顛簸的馬車副駕上,藉瞭紙和筆,奮力寫下心裏的長長長句,這一幕已經注定這少年是終生“文藝犯”,他說,“心中充滿喜悅,隻覺得這些文字讓我擺脫瞭鍾樓和隱藏在它們背後的東西,我簡直像個剛下完蛋的母雞,高興得直著嗓子唱瞭起來。”

评分

大約幾年前讀過追憶幾十頁又放下,再拿起就是這部圖像小說,無疑文字氣息在本書裏是具備延續性的。長期臥床的普魯斯特靠懷想書寫賦予活力與過往,可以讓名詞三維,動詞五維化。而繪本是可以嫁接在文字之上,可以拉開各種角度航拍,俯瞰或斜睨,是本來靈光碎片的補足,轉瞬即逝之美成為彼此風中投影,在彼此靠近裏可算虛實相抵,互為繁華。

评分

“然而,就在一種信念消失之時,接踵而至的是對曾由這種信念賦予活力的前塵往事的盲目崇拜,仿佛所有這些舊事都是神聖的,而我們身上隻剩些凡俗的東西,仿佛我們現在的懷疑自有一個偶然的原因,那就是‘諸神死瞭’。”

评分

漫畫的話,會把結構提取齣來,長篇的原文被簡化後,異常清晰。感覺普魯斯特清楚的知道自己的意識會流嚮何處一樣,也不需要打草稿安排結構什麼的。記憶本來就是在時間維度上充滿彈性的,可被拉長縮短,因此讀這個縮短版本的體驗真的蠻獨特的。另外很多細節被畫齣來還是很有幫助,比如鍾樓啊彩繪玻璃窗啊

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有