圖書標籤: 詩歌 諾瓦利斯 德國 德語文學 外國文學 文學 Novalis @翻譯詩
发表于2025-01-22
夜頌 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《夜頌》收錄瞭作者的詩歌和斷片。斷片是諾瓦利斯作品中的精華,集中體現瞭他驚人的、與眾不同的哲思妙語。這些內同涉獵數學與自然科學、醫學與靈魂學、語言學與藝術、國傢學與人類學、宇宙學與宗教等。諾瓦利斯關於以上諸領域的思考,是他留給世人最寶貴的精神財富。
諾瓦利斯,德國18—19世紀浪漫主義詩人。著有長篇小說《亨利希·封·奧弗特丁根》,書中以藍花作為浪漫主義的憧憬的象徵,因此諾瓦利斯也被稱為“藍花詩人”。其抒情詩代錶作有《夜之贊歌》(1800),《聖歌》(1799)等。
藍花詩人
評分有點小失望,淺掃而過。 《夜頌》翻譯一般,不及網上另一個版本
評分個體就是富有情趣,因此,凡是古典主義的都不是個體的。 就本質而言,真正的書信是詩意的。 為什麼一切最終化為詩,這是不言而喻的。世界最終不是化為心性嗎? 詩人對自然的理解勝過科學傢。 魔法師即詩人。先知趨嚮於魔法師,一如有品位的人趨嚮於詩者。 一部小說必須純粹是詩。詩如哲學,是一種和諧的心境,在這種心境裏,一切變得更加美麗。成為人是一門藝術。詩人必須有一種寜靜而專注的心境,使他遠離俗務和瑣事的想法或癖好,無憂無慮的處境,很多旅行,結識三教九流,大量的觀察,閑散,迴憶,能言善道,不必隻盯住一個對象,不需要太多的激情,而需對一切保持敏感。詩是一和一切。人不是獨自言說——宇宙也言說——萬物都在言說——無限的語言。靈魂想必是風,因為它懂得並喜愛音樂。自然是個統一體——一棵樹——我們是樹上的花蕾。
評分內容好好,翻譯特不好。和研究生論文一起看,學者錶示還是應該讀原文。
評分誰不把生命看成一個自我毀滅的幻影,誰就仍然被生命所睏
生命是死亡的开端。生命是为着死亡的。死亡同时是终结和开端,同时是分离及更亲近的与自我结合。还原靠死亡来完成。——《断片》 以生为开端,以死为结束,生命就是那样站在自己面前,也站在众人面前,当死亡降临,生命的一切过程都走向了终结,于是入土为安,于是再无肉身,于...
評分生命是死亡的开端。生命是为着死亡的。死亡同时是终结和开端,同时是分离及更亲近的与自我结合。还原靠死亡来完成。——《断片》 以生为开端,以死为结束,生命就是那样站在自己面前,也站在众人面前,当死亡降临,生命的一切过程都走向了终结,于是入土为安,于是再无肉身,于...
評分诺瓦利斯(Novalis,1772-1801)德国浪漫主义诗人、思想家。诺瓦利斯作为大名鼎鼎的德国早期浪漫派的天才,被歌德、席勒等人视为“百年难遇的奇才”。他更是思想家和基督教的先知,守望着一种现在的和未来的基督教的到来——就根本而言,他堪称基督教的秘传大师。翻开任何一本...
評分 評分生命是死亡的开端。生命是为着死亡的。死亡同时是终结和开端,同时是分离及更亲近的与自我结合。还原靠死亡来完成。——《断片》 以生为开端,以死为结束,生命就是那样站在自己面前,也站在众人面前,当死亡降临,生命的一切过程都走向了终结,于是入土为安,于是再无肉身,于...
夜頌 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025