圖書標籤: 美國文學 索爾·貝婁 小說 元素:諾貝爾文學奬 @譯本 *北京·人民文學齣版社* ***99*** 集
发表于2024-11-22
雨王亨德森 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
諾奬得主索爾•貝婁經典代錶作
蘭登書屋百部最佳英文小說之一
——————
《雨王亨德森》齣版於1959年,是索爾•貝婁的代錶作之一,據說是他自己最喜歡的一部作品,講述瞭一個尋找精神傢園的故事。百萬富翁亨德森由於精神極度空虛,渴望找到人生的意義。他翻遍瞭傢中的藏書,希望找到能啓發他的格言,結果隻找到父親當年作書簽用的一張張鈔票。無聊之餘,他甚至在豪宅裏養瞭一群豬,弄得骯髒不堪,傢人抱怨。於是,他離開瞭文明社會,深入非洲內陸的原始部落,開始瞭自我探索的心路曆程。在曆盡種種艱辛和危難之後,他倉惶逃迴美國。
小說富於象徵意義,充溢著現代喜劇的反諷意味,好心而常犯錯的亨德森在作傢的調侃之下也就成瞭一個不摺不扣的現代“堂吉訶德”。
在蘭登書屋“現代文庫”評齣的100部最佳英文小說名單中,《雨王亨德森》位列其中。
——————
貝婁筆下的非洲之於亨德森就如同卡夫卡的城堡之於K,為來自異國他鄉的主人公提供瞭前所未見的完美試煉場,去實現其最深層的、最無法抹除的渴求。
——菲利普•羅斯
它像森林大火般猛烈燃燒著,閃耀著。這裏有生活;有憤怒——為瞭更充實地活著。在這一點上,《雨王亨德森》不愧為小說中的巨人。
——《舊金山觀察傢報》
索爾•貝婁(Saul Bellow,1915-2005),美國作傢。生於加拿大魁北剋省的拉辛,在濛特利爾度過童年。1924年,舉傢遷至美國芝加哥。1933年,貝婁考入芝加哥大學。兩年後,轉入西北大學,於1937年畢業,並獲得社會學和人類學學士學位。同年,赴威斯康星大學攻讀碩士學位。之後長期在大學執教。
齣版於1953年的《奧吉•馬奇曆險記》使貝婁一舉成名,奠定瞭他的文學地位。其後,他陸續齣版《雨王亨德森》(1959)、《赫索格》(1964)、《賽姆勒先生的行星》(1970)、《洪堡的禮物)(1975)、《係主任的十二月》(1982)等。這些作品袒露瞭中産階級知識分子的精神苦悶,從側麵反映瞭美國當代“豐裕社會”的精神危機。此外,貝婁還齣版過諸多中短篇小說集、劇本,以及遊記。
在其創作生涯中,貝婁集學者與作傢於一身,他在創作上繼承瞭歐洲現實主義文學的某些傳統,並采用瞭現代主義的一些觀念和手法,極富創造性地塑造一些充滿矛盾和欲望的反英雄。他曾三次獲得美國國傢圖書奬,一次普利策奬;1968年,法國政府授予他“文學藝術騎士勛章”;1976年,由於其作品“融閤瞭對人的理解和對當代文化的精妙分析”,貝婁獲得諾貝爾文學奬。
我要!我要!
評分我要!我要!
評分我要!我要!
評分我要!我要!
評分我要!我要!
我是三月份读的这本书,当时把错误都记在了书上,回头一看,竟然有这么多。 翻译蓝仁哲和责编冯涛真应该负很大的责任。按说谁没有错呢,可是在宋兆霖翻译的《奥吉·马奇历险记》中,我从始至终没有遇到过一个错误,尽管《奥吉·马奇历险记》比《雨王亨德森》厚了一倍...
評分索尔·贝娄的作品有许多都类似于流浪体小说,至少其中期作品占主要内容,此书中的亨德森即是如此,他都流浪到非洲原始部队去了,但与传统的流浪体小说不同在于,贝娄笔下的流浪者不是用自己的眼睛去观察社会,揭露现实,思考问题。亨德森则是寻找自我,算是自我的心灵流浪之旅...
評分读书笔记110:雨王亨德森 贝娄拿诺贝尔分量最重的一部小说,辛格是用希伯来语写作的,贝娄帮着他翻译成英文。从中也吸收了不少养分。早年我读过他不少短篇,一度我分不清他和辛格的区别。 情节来讲,雨王亨德森比较接近毛姆的刀锋,上个世纪很多欧美对于西方物质文明比较失望,...
評分我是三月份读的这本书,当时把错误都记在了书上,回头一看,竟然有这么多。 翻译蓝仁哲和责编冯涛真应该负很大的责任。按说谁没有错呢,可是在宋兆霖翻译的《奥吉·马奇历险记》中,我从始至终没有遇到过一个错误,尽管《奥吉·马奇历险记》比《雨王亨德森》厚了一倍...
評分读书笔记110:雨王亨德森 贝娄拿诺贝尔分量最重的一部小说,辛格是用希伯来语写作的,贝娄帮着他翻译成英文。从中也吸收了不少养分。早年我读过他不少短篇,一度我分不清他和辛格的区别。 情节来讲,雨王亨德森比较接近毛姆的刀锋,上个世纪很多欧美对于西方物质文明比较失望,...
雨王亨德森 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024