中译者沈逾的《前言》第一句就不通:“《LSD——我那惹事生非的孩子》是一本在西方科学、文化和社会中掀起巨大波澜的、以一项科学发现的真实故事和由此对致幻药和神秘主义的科学反思。” 但是正文的译文还算比较流畅可读,大概是另一位译者常青的功劳吧。
评分致幻药物的特殊地位,是源于其关系到人的精神世界的状态,就关联到社会大环境对个人影响,关联到各种社会问题。所以这个话题可以挖掘很深,到哲学,到伦理,到社会体制,到医学,到科学,到自然万物... 难怪原始部落崇拜蘑菇,崇拜一些植物。作为人的我个人觉得最神奇的还是人...
评分一本非常客观、科学的科普书籍。非常值得一看。 没有使用过致幻剂的人是不会对这感兴趣的,属于另外一个世界的事物。
评分惊喜的在校图书馆找到这本书,看起来算是那种尘封多年未被人发现的好书。 算是解决了心头的一大疑问。曾无意中获得了通往”另一个世界“的钥匙,便一直好奇那次超越现实的体验究竟意味着什么。 读完此书,发现自己曾经的体验与霍夫曼博士对LSD作用效果的叙述尤为相似,疏了一口...
评分一本非常客观、科学的科普书籍。非常值得一看。 没有使用过致幻剂的人是不会对这感兴趣的,属于另外一个世界的事物。
http://milandroid.com/2012/10/reading-report-albert-hoffmans-problem-child/
评分http://milandroid.com/2012/10/reading-report-albert-hoffmans-problem-child/
评分http://milandroid.com/2012/10/reading-report-albert-hoffmans-problem-child/
评分http://milandroid.com/2012/10/reading-report-albert-hoffmans-problem-child/
评分http://milandroid.com/2012/10/reading-report-albert-hoffmans-problem-child/
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有