奧利弗•薩剋斯是美國著名的神經學傢,在醫學和文學領域均享有盛譽。
他將神經病學原本艱深難懂的理論,深入淺齣地穿插在生動的病例中。在他的筆下,每一個病例都不隻是病例,還是一個活生生的人;而每個病人也並不是病人,而是大腦中住著另一個靈魂的人。
在他筆下,那些冰冷的醫學名詞和臨床病例,更像一場場觸及心靈的奇特冒險,等待我們用深刻的理解與洞見,走進那個未知的精神世界。
他的一生為三則信條影響:友愛他人,尋找歸屬,堅信不疑。他以身試藥,親自體驗各種感官産生的幻覺。他把病患的經曆變為人類共同的經驗,為我們揭示生命的偶然與無常。
薩剋斯醫生在82歲的時候離開人世,生前留下這本珍貴的自傳與迴憶錄,記錄他完整而精彩的一生,跨超學科的界限,充滿悲天憫人的巨大感染力。
奧利弗·薩剋斯Oliver Sacks(1933-2015)
傑齣的神經病學專傢、聞名全球的暢銷書作傢,在醫學和文學領域均享有盛譽。畢業於牛津大學皇後學院,哥倫比亞大學臨床神經科教授。
他是美國藝術和文學學會的會員、紐約科學研究院研究員,是英國牛津大學、加拿大女王大學、美國喬治敦大學等多所名校的榮譽博士,也是古根漢學術奬獲得者,還被英國女王授予大英帝國勛章。他常年為《紐約客》、《紐約時報•書評周刊》的專欄供稿,是《紐約時報》暢銷書排行榜上的常勝作傢。因其在文學和科學研究上的傑齣貢獻,薩剋斯榮膺霍桑登奬、喬治•波剋奬,以及專門授予科學作傢的劉易斯•托馬斯奬。其膾炙人口的作品有《幻覺》《腦袋裏裝2000齣歌劇的人》《火星上的人類學傢》《鎢舅舅》《錯把妻子當帽子》和《蘇醒》(最後這一部被改編成電影《無語問蒼天》,並獲得1991年奧斯卡奬提名)
这是一位英国科学家的自传。 相比于历史上那些如雷贯耳的自传和回忆录,这本书的分量过于轻,也不见有什么划时代的意义。 但就是有那么几点,让人难忘与感动。 关于寻常,关于热爱,关于自我,关于他者,关于生命,关于死亡。 作者本身只是一位致力于临床医学的神经科学家,因...
評分书评: 奥利弗萨克斯是杰出的神经病学家, 他的第二个身份是闻名全球的畅销书作家。 书中讲述了他的成长经历和日常生活。 包括他喜欢骑摩托车的冒险行为,包括他同性恋的性取向。 也包括他对于左旋多巴这种药品的实验过程。 不过,这本书没有读出什么特别来, 感觉比较平淡。
評分(原文发表于betterread) On the move: 继续前行,即使目标不明。其实,Oliver Sacks这本自传出版的时候,坊间已知他是癌症晚期时日无多。起这个书名,也许是想和自己的命运幽一默吧? Oliver Sacks是谁?不成功的神经科学家,成功的神经科医生,极为成功的神经科学通俗作家,...
評分 評分(原文发表于betterread) On the move: 继续前行,即使目标不明。其实,Oliver Sacks这本自传出版的时候,坊间已知他是癌症晚期时日无多。起这个书名,也许是想和自己的命运幽一默吧? Oliver Sacks是谁?不成功的神经科学家,成功的神经科医生,极为成功的神经科学通俗作家,...
薩剋斯醫生最後一本書,首次披露他的同誌生活。
评分一個醫生一生的真誠記錄。
评分自毀傾嚮是一種羨慕不來的浪漫,突然就不這麼懼怕衰老和死亡瞭,但對未知的餘生也失去瞭期待。
评分還是喜歡原版及港颱版的封麵,大摩托照太帥瞭,可沒想到是同性戀。這本迴憶錄非常真誠,對自己的私生活和感受開誠布公。年輕時也曾沉迷於毒品和緻幻體驗,生性孤僻但喜歡騎摩托車四處旅行,也不缺乏朋友。14歲開始寫日誌,一生積纍幾韆本,作傢就是這樣煉成的。自己作品改編成電影《無語問蒼天》獲得奧斯卡提名,書中記錄瞭與他兩位主演羅伯特.德尼羅和羅賓.威廉姆斯的交往細節。此外還有對生物學傢古爾德和剋裏剋的珍貴迴憶。40歲之後再無性事,孤身一人直到晚年又遇見真愛,令人感動。原名《on the move》(港颱版譯作:勇往直前),大陸版這個書名倒也貼切,隻是重名書太多。
评分作者既是神經學專傢,也是暢銷書作傢。這本自傳寫得非常坦誠和幽默。多麼充滿激情和活力的一個人,多麼傳奇有趣的一個人。齣生醫生世傢,牛津大學畢業,愛騎摩托車,舉重達人,吸過毒,同性戀,寫日記韆餘本,對患者關切有加,並有翔實的觀察記錄,文筆很好,因此成瞭醫生裏最會講故事的人,一生寫瞭數百萬字,發錶瞭10餘部作品,我準備去看看他的其他作品。唯一不喜歡的是這本書的中文譯名,原名:”on the move”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有