Margaret Atwood is the author of more than fifty books of fiction, poetry and critical essays. Her novels include Cat's Eye, The Robber Bride, Alias Grace, The Blind Assassin and the MaddAddam Trilogy. Her 1985 classic The Handmaid's Tale went back into the bestseller charts with the election of Donald Trump, when the Handmaids became a symbol of resistance against him; and the 2017 release of the award-winning Channel 4 TV series. Sales of the English language edition have now topped 8 million copies worldwide.
Atwood has won numerous awards including the Booker Prize, the Arthur C. Clarke Award for Imagination in Service to Society, the Franz Kafka Prize, the Peace Prize of the German Book Trade and the PEN USA Lifetime Achievement Award. She has also worked as a cartoonist, illustrator, librettist, playwright and puppeteer. She lives in Toronto, Canada.
玛格丽特·阿特伍德拥有魔力。她的笔,如同阿拉贡的纳西尔圣剑,唤醒无数魂灵,如海潮般低低呜鸣,汇聚黑暗中的力量,遮蔽整个天空,风一般掠过众人的身心,冲散他,风干他,白骨乍现。 《使女的故事》是我读的第二本她的小说。扉页上有她的照片,更加印证了她魔法师的真实身...
評分 評分小说没有描写男人女人的直接对立,而是让国家机器掌握了所有人的命运。 现实生活中我们所看到的所谓男女平等 LGBT平权不过是政治化的,符合当局者利益的产物。当需要劳动力的时候女性被迫有了工作的权利去和男人争取平等的自由。当需要女性为社会创造劳动力时,自然会要求你回...
評分玛格丽特·阿特伍德拥有魔力。她的笔,如同阿拉贡的纳西尔圣剑,唤醒无数魂灵,如海潮般低低呜鸣,汇聚黑暗中的力量,遮蔽整个天空,风一般掠过众人的身心,冲散他,风干他,白骨乍现。 《使女的故事》是我读的第二本她的小说。扉页上有她的照片,更加印证了她魔法师的真实身...
評分书读完了,依照很多年来的习惯先看正文后看前言或者译序之类的东西,避免先入为主的印象,这次依然如此,发现这本书不太适合这位译者。 公平的说译者的语言文字功底没有问题,问题出现对社会和宗教的缺乏了解上,而对于这本书来的翻译来说无疑是个缺陷。 比如:基列。 关于其代...
小說和電視劇一樣在使女被帶走後就完結瞭。沒有原著加持,第二季怎麼演?當然看書已經知道最終結局瞭。
评分所以極權之下又有什麼英雄主義呢。
评分總結下瞭,發現我挺喜歡反烏托邦題材的。把現實的人性和處境推演至極緻會怎樣呢?隨著主人公的敘述,我總是想起美國猶太人屠殺紀念館上的那段話“我沒有說話……”。Gilead國的産生,大概就是這樣溫水煮青蛙的過程。主人公處在她歲月靜好的假象之中,目睹著女性權利一點點被剝脫,直到她被迫和孩子、丈夫分離成為Handmaid。主人公的敘事在最後他被反抗組織帶走後戛然而止。故事的結果迴到瞭一個正常國度裏的研討會,討論Gilead國的曆史罪狀。這個設計讓整個反烏托邦的敘事極大地增強瞭曆史感。大概作者想要告訴我們,雖然Gilead沒有真實存在,但它都曾齣現在每個國傢已經發生過或正在發生的曆史之中。(好期待電視劇版,在第二季和第三季後的發揮呀)
评分????page one 6/10/19
评分閱讀課02. 這不是未來,這就是過去,也依然是現在。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有