在英国伦敦,他是天生的人民娱乐家,永远精力旺盛,天生自带光芒。他是约翰·威廉姆斯,他成长在一个“光明”的世界。约翰·威廉姆斯偶然发现另一个男孩——他的儿子,生活在一个 “截然不同”的世界。那里黑暗、孤独、充满折磨,男孩迷失在其中,过着颠沛流离的生活。约翰·威廉姆斯决定与男孩开启两个人的探险旅程。
他说:“漂亮的男孩,守护孤独前行的你,是我骄傲无比的宿命。” 属于男孩的“星星”出现了吗,他付出一切能否治愈他的孤独?
当耐心一点点耗尽,勇气是否真的依然存在?
这是一次有趣、意义非凡的阅读,它给你带来意想不到的体验。威廉姆斯对幽默有着天生的感觉——对于任何一个家中有“不同”的孩子或兄弟姐妹的人来说,这本书都能让他们捧腹大笑,并会引起他们内心深处的强烈共鸣。——《每日邮报》(Daily Mail)
如果你今年只读一本书,那么,就选择这一本……我很久很久没有这么喜欢读一本书了! ——《自闭症杂志》(Your Autism Magazine)
作为约翰·威廉姆斯的粉丝,我对这本书给予厚望,当然,它并没有让我失望。在一个漫长的下午,我大笑,然后哭了起来。我像一个寻常的读者一样,向男孩的生活和他家人的一生投以亲密的一瞥。读者被带向青春岁月,跟随人物起起伏伏的命运,感受作者独特的观点和思考方式,了解精神疾病和自闭症、让人矛盾的分裂却温馨的家庭……这不仅是一部心灵疗愈小说,它只是整个演奏中的旋律。这是一部父与子主题的成长之书,它讲述关于家庭,和我们生活的意义:我们是否真的足够努力的了解和接受我们所爱的人。我们都活在一个颠沛流离的时代,而,爱,是最终归属。
——英国亚马逊读者 georgejulian
约翰·威廉姆斯(John Williams)
约翰·威廉姆斯,英国心理疗愈小说家,独立喜剧演员。同时在BBC网站和《卫报》发表了许多文章。代表作《摘星星的男孩》。他说:“我只是个爸爸。世界上没有比这更好的工作。”
在读这本《摘星星的男孩》之前,我对自闭症知之甚少。因为原著书名是叫《我的儿子不是雨人》,还特意去查为什么会翻译成《摘星星的男孩》,原来是因为自闭症的孩子活在自己的世界里,他们“就像拥有一套不属于地球人的思维方式,无法正常与人沟通,就好似天上的星星,一人一世...
评分人们一般把自闭症孩子称为“星星的孩子”,似乎意在指那些孩子就像天上的星星,在遥远而漆黑的夜空中独自闪烁着,默默地也可以说是冷漠地注视着一切。从医学上来说,自闭症又称孤独症,被归类为一种由于神经系统失调导致的发育障碍,其病征包括不正常的社交能力、沟通能力、兴...
评分在读这本《摘星星的男孩》之前,我对自闭症知之甚少。因为原著书名是叫《我的儿子不是雨人》,还特意去查为什么会翻译成《摘星星的男孩》,原来是因为自闭症的孩子活在自己的世界里,他们“就像拥有一套不属于地球人的思维方式,无法正常与人沟通,就好似天上的星星,一人一世...
评分 评分这是一个关于光明与黑暗,爱与孤独的故事。
评分提起自己的孩子,人们总会说好像他们才刚出生呢,转眼间却出了童年,接着就将离家而去了。做好一个爸爸或妈妈,真的是世界上最好的工作了。
评分喜欢
评分坚守自己的信念,让勇气长存
评分亲人的爱可以治愈孤独,非常暖心的书
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有