當我和你一起穿過田野來到河畔
我看到的河流更美麗;
坐在你身邊看雲
我看得更清楚。
你不曾把自然從我這裏帶走,
你不曾改變自然對我的意義,
你使自然離我更近瞭。
因為你的存在,我看見它更美好,但它是同一個自然,
因為你愛我,我同樣愛它,但我更愛它,
因為你選擇瞭我,讓我擁有你愛你,
我的眼睛在凝視萬物時停留得更久。
我不為以前的我而後悔
因為我還是同一個人。
我隻遺憾以前不曾愛你。
把你的手放在我手裏
讓我們保持安靜,被生活環繞。
——佩索阿《擁有你以前》
費爾南多佩索阿(Fernando Pessoa,1888-1935),葡萄牙詩人,被譽為“歐洲現代主義 的核心人物”和“最能深化人們心靈的作傢” 。佩索阿未讀完大學,終身未婚,常在孤獨 中酗酒,最終死於肝炎,留下兩萬多件遺稿。他用葡語、英語、法語寫作,還創造瞭眾多異名,進行風格各異的寫作,並對自己的作品以異名的方式進行評論,詩歌代錶作《牧 羊人》 、散文代錶作《不安之書》等深受讀者和評論傢喜愛。
在所有阅读过的作家中,佩索阿是我的最爱,深夜里最能触动我灵魂的作家(卡埃罗 不安之书 惶然录都是枕边之书),或许我和他属于同一类人吧,都被巨大的孤独包围,在自己内心建筑诗意的王国。 这书,我从7月开始等到至今,不过当看见简介里的那首诗的时候,略微失望,因为...
評分在所有阅读过的作家中,佩索阿是我的最爱,深夜里最能触动我灵魂的作家(卡埃罗 不安之书 惶然录都是枕边之书),或许我和他属于同一类人吧,都被巨大的孤独包围,在自己内心建筑诗意的王国。 这书,我从7月开始等到至今,不过当看见简介里的那首诗的时候,略微失望,因为...
評分新京报书评 目录 序言 在恋爱与禁欲之间 上卷 阿尔贝托•卡埃罗诗集 一 牧羊人(组诗49首) 1 我从不曾养羊 2 我的目光清澈 3 读塞萨里奥•维尔德 4 这个下午暴雨骤降 5 丰富的形而上学 6 想到上帝就是违背上帝 7 我们唯一的财富 8 少年耶稣的故事 9 我是一个牧羊人 10 ...
評分他叫佩索阿,葡萄牙人。 他生于1888年,卒于1935年,活了47岁。他和纪伯伦处于同一时代。后者生于1883年,卒于1931年,活了48岁。这个时期,中国正是清末民国,人才辈出的年代。 佩索阿是个很有意思的人。很小的时候,他便习惯在周围虚构一个世界,用从不存在的朋友和熟人环绕...
評分不要被佩索阿的名字、人民文学出版社的名头和精美的装帧欺骗,这是一本完全不合格的译诗集。说它不合格似乎都有些抬举它,更确切的说法是这本诗集的翻译是彻头彻尾的垃圾。这种观感从拆开塑封、翻开第一页就能感受到。这本书包含两卷,上卷被称作“阿尔贝托托卡埃罗诗集”,下...
坐在你身邊看雲 我看得更清楚。 佩索阿,是要讀一輩子的。
评分坐在你身邊看雲,我看的更清楚。 我愛過,卻不被愛,這是我最終預見的唯一結局, 因為人並非一生下來就被愛,而是可能碰巧被愛。 我觀看,我遺忘,就像塵世被埋葬,樹葉全落光。 做個詩人不是我的雄心, 它隻不過是我獨處的方式。
评分救命瞭。詩人本人。隻有詩可以原諒不思考。但不安之書仍然存在。
评分我偏愛寫詩的荒謬 勝過不寫詩的荒謬
评分佩索阿的詩比較友好,因為幾乎沒有什麼繁復晦澀的意象,也沒有太多宗教性,但也帶來單調乏味之感。其人一生之封閉在詩中也有相當的體現,不論分身齣如何多的異名者,總也缺乏經曆感,所以讀起來不有趣。情書部分不知道是不是翻譯問題相當無趣,看上去一點兒也不會為此動心。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有