圖書標籤: 隋唐史 突厥 金石 民族史 2017 *北京·商務印書館* 西域 內亞
发表于2024-12-22
古突厥碑銘研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書對古突厥文碑銘涉及的曆史、地理、民族、文化等內容進行深入探討,結閤同時代的漢文史料以及後世國內外學者的各種觀點,盡量確切地揭示後突厥汗國與中原王朝及其它周邊民族的政治往來、戰和關係與文化交流史實。本書並把百年前齣土的五塊突厥文碑的銘文譯成漢文,加以詳細注釋。糾正前人的漏譯、未譯、誤譯之處,旨在提供一份盡可能符閤曆史真相的高質量漢譯碑文,以使這些珍貴的原始數據得到更好的使用。
引 子
再版前言
承商務印書館和叢書主編餘太山先生的厚意,將拙著以再版形式納入《歐亞備要》。說實話,這一好意曾令我頗為為難:按理說,由於本書的主要內容成於二十餘年前,而當時的客觀學術環境和筆者的主觀學術水平都不及今天,故應該趁此機會做一番認真的修改和增補,盡可能提高本書的質量。然而,筆者在本書於1998 年齣版後,已經改而研究其他專題,故這些年來在“古突厥碑銘”方麵幾無長進,很難將質量提高許多;則純粹“重印”亦未嘗不是可選方案。
不過,若竟完全“重印”,則總覺有愧於心,有負於讀者。特彆是,據張鐵山先生轉告,中央民族大學多年來一直將此書作為突厥語專業研究生的輔助讀物之一,則我若不盡力充填一些“新”的東西,也對不起讀者諸君瞭。念及此,遂決定對本書的“再版本”做如下安排:
第一,全書的總體結構和順序基本不變,原版的觀點和論證也仍舊。這既足以保留該書的原貌,同時也確實不可能再做大幅調整。
第二,對於初版以來,學界對相關問題的不同觀點和看法,以及某些新的資訊和提法,隻要筆者注意到的,均以頁下注的形式標示齣來;而原版的注釋(有的篇幅甚大,達數頁),則仍以篇末注的形式排列,若對它們有所說明,也用頁下注標示。
第三,原版書將五份古突厥文碑銘的漢譯文及其注釋列為“附錄”,今則改成“附錄一”,並增添“附錄二”,在其中列入兩篇與突厥先祖有關的舊文,以便讀者加深對突厥文化的理解。
第四,原版的“主要參考書目”,大體上隻限於筆者在撰寫本書時涉及的著述,顯然比較散亂,並且缺失頗多。再版本則改作“相關參考著述”,一是專題主要集中於“突厥碑銘”和“突厥語”,二是即使是本書筆者並未使用過的著述,隻要與這些專題相關,就盡量收入,特彆是近年來的新著,以拓寬讀者的眼界。
第五,書末所設“索引”為原版所無,以利讀者閱讀。
第六,當然,再版本對通篇做瞭校對,以盡量減少“技術性”錯誤,對原版的筆誤、印刷錯誤以及少量不是很“達”的句子做瞭修正。
《古突厥碑銘研究》再版本的問世,一要感謝餘太山先生的鼓勵和督促,二要感謝耿世民、吳玉貴、張鐵山等先生近年來有關突厥碑銘、突厥語言和突厥曆史的許多著述所提供的見解和資料,三當然也要感謝這些年來關心本書內容,特彆是持有不同看法的各位同仁(例如,王頲先生早就緻函於我,提齣瞭好幾個問題和看法)。是所有這些人的直接和間接幫助,使得這一“再版書”不至於以完全的“舊貌”麵世,若因此稍益於讀者和學界,則吾願足矣!但是,頗感遺憾的一點是:本來,張鐵山先生允諾將自己在突厥語教學過程中對碑銘譯文的許多新見和異見整理齣來,提供給我,但終因公務過於繁忙而未能如願。這實是本書再版本的一大損失,故隻能俟之將來瞭。即使如此,仍對張先生的熱情誠緻謝意。
最後,本書的基礎最初是先師章丹楓(巽)先生為我設計的博士生畢業論文的主題,故追根溯源,我之所以在這一領域略有小成,也屬恩師所賜。適值他老仙逝近二十載之際,此書得以再版,也可聊慰其在天之靈。
芮傳明
2011 年9 月
芮傳明,主要從事古代的中外關係史、北方民族史和外來宗教的研究。主要著、譯有《東西紋飾比較》、《中國與中亞文化交流誌》、《東方摩尼教研究》及《中亞文明史(第一捲)》(譯)等。曾獲復旦大學碩士、博士學位;今任上海社會科學院曆史研究所研究員、復旦大學博士生導師。
敵人猶如山峰般環繞著我們,而我們,就像一條山間小道
評分敵人猶如山峰般環繞著我們,而我們,就像一條山間小道
評分敵人猶如山峰般環繞著我們,而我們,就像一條山間小道
評分碑銘和史書記載互相佐證,梳理到位,可以想見後突厥汗國風起雲湧之時代風貌。所謂漢唐氣象,不局限於中原,四麵徵伐、八方縱橫,與周邊諸民族、諸政權互動頗多。然而,大擴張、大經營之後必有收縮,有宋一代專注內地,大概是唐之經營四方成本太高。
評分敵人猶如山峰般環繞著我們,而我們,就像一條山間小道
評分
評分
評分
評分
古突厥碑銘研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024