《魔毯/大傢小書譯館》收錄瞭葉拉·萊普曼等多位兒童作傢曆年來在國際兒童圖書節的獻辭,以及安徒生奬得主的受奬演說辭。這些文字與其他領域的獻辭不同的是,這些來自全世界的兒童文學大師,在國際兒童書圖書節這個大舞颱上絕不輕忽,他們給全世界的大朋友小朋友獻上瞭好的錶演,書中所收錄的文章有詩歌,有童話,有幻想,也有對於現實兒童閱讀環境的思考,無一不是好的兒童文學讀本。
評分
評分
評分
評分
以為是兒童文學,沒想到是獻詞
评分童話大師們在大會上的發言,如何愛上讀書以及為何書寫童話。部分篇目水分有些大。
评分對書意義的一頓尬吹 適閤兒童的睡前讀物
评分四月二日,安徒生兒童圖書節。曆年開篇詞,不錯。
评分得毛邊本一冊,譯者簽名。雖說文章皆為曆年國際童書節的獻詞,但也不必強加那麼多兒化音翻譯吧,“譯館”前兩種水準堪憂。關於內容,想起王爾德的一句話,不過要改一改:童話不僅為兒童而寫,也為十八至八十歲童心未泯的成人而寫。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有