圖書標籤: 夏目漱石 日本 小說 日本文學 文學 外國文學 喜劇 隨筆
发表于2025-04-29
日本中篇經典:哥兒 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《哥兒》是一代文豪夏目漱石早期創作的一部中篇小說。作品以作者在地方中學教書的生活體驗為基礎寫成。在這部作品裏,夏目漱石有意識地使用瞭典型、誇張、虛構的手法,通過一個青年自敘的形式,以風趣幽默的語言描寫這個青年從物理學校畢業後到一所地方中學去教書時目睹的邪惡現實,以及後來從這所中學憤然離去的過程,揭露、抨擊瞭存在於日本教育界的黑暗現象。
夏目漱石,日本近代作傢、評論傢、英國文學專傢,本名夏目金之助,與森鷗外並稱“明治大正時代兩大文豪”。生於江戶,畢業於帝國大學英文專業,一度在中學執教,後奉命留學英國,歸國後擔任東京帝國大學英國文學講師,同時發錶備受好評的長篇小說《我是貓》,繼而陸續發錶《哥兒》與《倫敦塔》等作品。
話糙理不糙! 哥兒的性情就像劈竹竿一樣耿直,交朋友就應該交這種愛憎分明、剛正不阿的啊。可現在能是這樣的人太少瞭。 另,“紅襯衫”簡直就是我現實生活中討厭的那人,心機婊。o(´^`)o (哥兒簡直就是寫的我跟我朋友 太生動瞭 哈哈哈哈哈哈)
評分這個俺看的我是真齣戲。
評分此譯本不錯
評分“落語”的形式隔著語言讀起來總不能把握到趣味所在,前言和序都挺不錯的。以天真的眼光看周圍的生活總是能發現齣一些諷刺的事 封麵很好看,然而紙張質量卻不高
評分類似於自傳體作品,詼諧的語言刻畫瞭生動的人物形象。真實生活中這樣的人和事很多,隻是能夠揭露齣來的很少,畢竟這也需要勇氣和決心。
由于翻译问题,找来了两个版本。一是陈德文译,上海译文出版社出版;一是胡毓文、董学昌译,人民文学出版社出版。两个版本对照起来看,又查了一些注释,才大概把文章读通。胡董版相较于陈版语言上要精准优美些,但是由于中日语言的差异,我仍是怀疑翻译版不能很好地体现原...
評分“英雄不邪,乃死英雄。痛语。” 《哥儿》——所谓的日本麻疹书。一直不明白为什么称其为麻疹书,原来谓之日本人每个人一生中必读的一本书。就像麻疹一样,每个人一生必得一次。然而作为题名的哥儿是一个什么样的人物?漱石先生开门见山——“親譲りの無鉄砲で小供の時から...
評分据说《少爷》是日本的国民读物,有“麻疹书”的称号,意即每一个日本读书人一生必然读过的书。作品于1906年在文学杂志《杜鹃》发表,距今已经是一百又一年了。 性格率直认真的少爷找到了第一份工作,离开东京来到乡下的学校当数学老师。就像他的同事所嘲笑的,这个少爷简直像...
評分一只特例独行的猫,有传统癖,有怪脾气,想学洋派,又如自己所表示的,不过是个试图不俗的平凡人。 麻子脸的老师,散漫的老师,晕头晕脑的蠢材,不折不扣的冷笑话。 、
評分日本中篇經典:哥兒 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025