《哥儿》是一代文豪夏目漱石早期创作的一部中篇小说。作品以作者在地方中学教书的生活体验为基础写成。在这部作品里,夏目漱石有意识地使用了典型、夸张、虚构的手法,通过一个青年自叙的形式,以风趣幽默的语言描写这个青年从物理学校毕业后到一所地方中学去教书时目睹的邪恶现实,以及后来从这所中学愤然离去的过程,揭露、抨击了存在于日本教育界的黑暗现象。
夏目漱石,日本近代作家、评论家、英国文学专家,本名夏目金之助,与森鸥外并称“明治大正时代两大文豪”。生于江户,毕业于帝国大学英文专业,一度在中学执教,后奉命留学英国,归国后担任东京帝国大学英国文学讲师,同时发表备受好评的长篇小说《我是猫》,继而陆续发表《哥儿》与《伦敦塔》等作品。
由于翻译问题,找来了两个版本。一是陈德文译,上海译文出版社出版;一是胡毓文、董学昌译,人民文学出版社出版。两个版本对照起来看,又查了一些注释,才大概把文章读通。胡董版相较于陈版语言上要精准优美些,但是由于中日语言的差异,我仍是怀疑翻译版不能很好地体现原...
评分小说一开篇,少爷就说道:“我为生性莽撞吃尽了亏。”看来少爷不光对别人毒舌,对自己的评价也是一针见血。少爷如果生在现代,大概算个“中二少年”。心里住着一个率直冲动的侠客,一心想着除恶扬善、伸张正义;却又是个天真倔强的孩子,即使知道别人有意戏弄自己,也要任性逞...
评分夏日漱石(1867-1916),是日本现代文学史上明治、大正时期的杰出作家,是日本现代文学的重要奠基人之一。跟鲁迅是差不多时代的人,据说鲁迅留学日本七年,租住过夏日漱石的故居,想必读过不少他的作品,也是第一个向我国介绍夏日漱石的人。所以当我看他的作品的时候,能感觉到...
评分从《我是猫》《哥儿》到《心》,风格真是越发阴沉。 猫死了,哥儿也被人赶跑了,一直自认刚正,有着很高道德准则的先生成了自己最看不起的人,在精进之路上求索的K软弱生锈了,最后双双自杀了。 夏目先生最后的一部《明暗》甚至都不能写完,他不断的和人性中他觉得阴暗自利的一...
评分说来很怪,日本作家除了安部公房和村上春树,夏目漱石也成了我喜爱的作家。我想是他平平淡淡的讲述方式很有文人气质。 最近读他晚期的代表作《心》不禁伤神。“我”是个年轻的学生在海边度假的时候认识了先生,先生是个静默冷淡的人,孤僻,也不工作,使我很难理解。...
热血好青年。不过这种纯日本的文学,很想读读原版。虽然译者水平很高,但是文学就是这样
评分这个版本译的不错
评分话糙理不糙! 哥儿的性情就像劈竹竿一样耿直,交朋友就应该交这种爱憎分明、刚正不阿的啊。可现在能是这样的人太少了。 另,“红衬衫”简直就是我现实生活中讨厌的那人,心机婊。o(´^`)o (哥儿简直就是写的我跟我朋友 太生动了 哈哈哈哈哈哈)
评分即《少爷》。去四国旅行之前特地读了一下以松山为背景的这本小说。刘振瀛的译本最大程度还原了夏目漱石的嬉笑怒骂和滑稽的人物形象,作为一个东北译者,加入了不少方言俚语,比如蹩脚帮闲和阿木林(上海话),阅读感受很奇妙。很难想象书里穷山恶水出刁民的松山是我去的那个松山,也许扯上教育和职场,都是天下乌鸦一般黑吧。
评分即《少爷》。去四国旅行之前特地读了一下以松山为背景的这本小说。刘振瀛的译本最大程度还原了夏目漱石的嬉笑怒骂和滑稽的人物形象,作为一个东北译者,加入了不少方言俚语,比如蹩脚帮闲和阿木林(上海话),阅读感受很奇妙。很难想象书里穷山恶水出刁民的松山是我去的那个松山,也许扯上教育和职场,都是天下乌鸦一般黑吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有