今日死海古捲

今日死海古捲 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:華東師範大學齣版社
作者:[美] 範德凱
出品人:
頁數:288
译者:柳博贇
出版時間:2017-2
價格:88.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787567561380
叢書系列:聖經圖書館
圖書標籤:
  • 死海古捲
  • 基督教
  • 宗教
  • 文獻學
  • 曆史
  • 宗教學
  • 猶太教
  • 歐洲上古、中古相關-西文譯著
  • 死海古捲
  • 宗教曆史
  • 古代文獻
  • 猶太教
  • 基督教
  • 聖經研究
  • 考古發現
  • 古代文化
  • 神秘主義
  • 早期文本
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

本書作者盡量涵蓋最主要的領域,並且引入最新的信息。目前而言,第一批古捲被發現至今已經有六十多年瞭。在古捲的內容全部齣版之後,我們纔能從更寬廣的視野談論當初發生的事,並且概述當今的古捲研究處於什麼樣的階段。 本書是對考古發現的古代經典文本做精細研究、考證的力作,有助於此研 究領域的當今學者明辨死海古捲研究的種種問題。

【名人推薦】

這本書對死海古捲的發現、意義、研究現狀做齣瞭清楚、細緻、精彩的描述。若是有人對這些感興趣,就應當一讀。它不僅結構嚴謹,而且可讀性強。

——Commonweal

引人入勝、簡明易懂,還有很多珍貴照片。範德凱對死海古捲做齣瞭深入、周密和公允的解讀,而這正是我們非常需要的。

——Hebrew Studies

供會眾使用的圖書館都應當購進此書,幫助讀者理解死海古捲這一半個世紀前的重大發現意味著什麼。

——Church & Synagogue Libraries

關於死海古捲的書籍有很多,唯有這本可以被視為最好的大眾參考讀物,它詳盡地描述瞭考古遺址、文本和學術研究的曆史。

——Journal of Biblical Literature

著者簡介

範德凱(James C. VanderKam)是美國著名學者,於哈佛大學近東語言與文明係獲得博士學位,現任教於聖母大學,學術領域為早期猶太教和希伯來聖經,從事死海古捲研究二十餘年。已齣版多部學術專著。

譯者柳博贇,於北京大學英語係獲得博士學位,貝勒大學宗教係訪問學者,現任教於北京語言大學高級翻譯學院,資深同聲傳譯譯員。參與翻譯過道格拉斯、俄裏根等著名學者的經典名著。

圖書目錄

第二版前言
第一版前言
第一章 考古發現
一、簡介
二、在昆蘭的發現
(一)第一個洞穴
(二)其他的洞穴
(三)昆蘭遺址
(四)勘定文物年代的方法
第二章 對手抄本的考察
一、《聖經》文本
(一)《聖經》捲子
(二)塔爾袞
(三)小書捲和金句紙
二、外典和僞典
(一)外典
(二)僞典
三、其他文本
(一)《聖經》文獻注釋
(二)經文改述
(三)律法文本
(四)敬拜規程
(五)末世論著作
(六)智慧書文本
(七)銅製捲子(3Q15)
(八)記錄文件
第三章 確認昆蘭群體的身份
一、愛色尼人假說
(一)老普林尼的佐證
(二)昆蘭文本內容和愛色尼人的信仰和實踐
二、“愛色尼人假說”的問題
(一)入會程序
(二)婚姻
(三)“愛色尼人” 這一稱呼
三、其他理論
(一)撒都該人
(二)耶路撒冷起源說
第四章 昆蘭的愛色尼人
一、昆蘭群體曆史簡述
(一)前昆蘭時期
(二)昆蘭時期
二、昆蘭群體思想和實踐簡述
(一)預定論
(二)兩條道路
(三)“新約”群體
(四)《聖經》詮釋
(五)敬拜
(六)終末及彌賽亞們
三、昆蘭的愛色尼人及其在猶太教中的地位
第五章 死海古捲和《舊約》
一、《希伯來聖經》/《舊約》文本
(一)《希伯來聖經》/《舊約》時期
(二)昆蘭之前的文本佐證
(三)昆蘭的獨特貢獻
二、關於某些文本曆史的最新信息
(一)《詩篇》
(二)《但以理書》第4章
三、《聖經》正典
(一)昆蘭之外的證據
(二)在昆蘭發現的證據
第六章 死海古捲和《新約》
一、簡介
二、死海古捲和《新約》的相似之處
(一)語言和文本
(二)人物
(三)實踐
(四)末世論
三、結論
第七章 關於死海古捲的爭議
一、編輯與齣版
二、1989年之後的事件
後記
索引
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

缘起 今年3月2日,当我在读Henry Rogers的《文字系统》“闪米特辅音音素文字的发展”一节时候,看到那么一句话: 现存最早的希伯来《圣经》抄本是《死海古卷》(Dead Sea Scroll)的部分残卷,约出现在公元前2世纪到公元前1世纪之间。 《死海古卷》(The Dead SeavScroll),整个名...

評分

缘起 今年3月2日,当我在读Henry Rogers的《文字系统》“闪米特辅音音素文字的发展”一节时候,看到那么一句话: 现存最早的希伯来《圣经》抄本是《死海古卷》(Dead Sea Scroll)的部分残卷,约出现在公元前2世纪到公元前1世纪之间。 《死海古卷》(The Dead SeavScroll),整个名...

評分

缘起 今年3月2日,当我在读Henry Rogers的《文字系统》“闪米特辅音音素文字的发展”一节时候,看到那么一句话: 现存最早的希伯来《圣经》抄本是《死海古卷》(Dead Sea Scroll)的部分残卷,约出现在公元前2世纪到公元前1世纪之间。 《死海古卷》(The Dead SeavScroll),整个名...

評分

缘起 今年3月2日,当我在读Henry Rogers的《文字系统》“闪米特辅音音素文字的发展”一节时候,看到那么一句话: 现存最早的希伯来《圣经》抄本是《死海古卷》(Dead Sea Scroll)的部分残卷,约出现在公元前2世纪到公元前1世纪之间。 《死海古卷》(The Dead SeavScroll),整个名...

評分

缘起 今年3月2日,当我在读Henry Rogers的《文字系统》“闪米特辅音音素文字的发展”一节时候,看到那么一句话: 现存最早的希伯来《圣经》抄本是《死海古卷》(Dead Sea Scroll)的部分残卷,约出现在公元前2世纪到公元前1世纪之间。 《死海古卷》(The Dead SeavScroll),整个名...

用戶評價

评分

對我來說,就相當於死海古捲祛魅瞭。

评分

感謝譯者贈書。全麵而有深度的死海古捲多方嚮介紹,昆蘭考古、時代綫,文本內容、愛瑟尼人及觀念考察,以及與新舊約關係,對學術史梳理十分清晰。偶爾有假設和推理斷層,但問題不大。各章後延伸閱讀很有針對性,不僅是學術史介紹也有入門導引性質。譯名盡從和閤本,有幾個史學常見的人俺偶爾沒認齣來【捂臉】。譯文流暢,在翻譯Damascus這樣的文獻時很有和閤本風範,有趣。校訂扣分!一頁之內「法利賽人」就能成「法律賽人」,還有一些教會學界明顯不會錯的地方居然錯(如De vita contemplativa居然成瞭《論沉思的生命》),拼寫、法文開音符丟瞭太多。後記中補充瞭豐富的研究資料。八卦不多,對新約關係的討論略顯單薄算是僅有的遺憾。另外,考古部分本該有地圖,但清晰度實在太低根本不能用。太貴啦!太貴啦!太貴啦!

评分

對我來說,就相當於死海古捲祛魅瞭。

评分

全麵地描繪瞭死海古捲的發現,一波三摺的刊印,內容,介紹瞭關於經捲年代和作者身份的各種觀點,通過一些文本比較探究瞭古捲與舊約各種版本和基督教的關係。譯名通過瞭很好的參考。文獻譯文似乎特意模仿和閤本口吻。譯者還補充瞭一些原書齣版後問世的新書目(不知為何封麵上英文書名寫錯瞭^_^

评分

“都是假的”

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有