本书是大卫J.格里菲斯三大作品之一(另有《量子力学概论》及《电动力学导论》),内容主要包括基本粒子物理历史介绍、基本粒子动力学、相对论运动学、对称性、束缚态、费曼算法、量子电动力学、夸克的电动力学和色动力学、弱作用、规范理论、中微子振荡等内容,并在后探讨了未来可能有所发现的某些方向。本书是物理专业高年级本科生入门教材,也可作为物理专业低年级研究生的参考教材,同时对粒子物理实验和理论研究人员也有参考价值。
大卫·格里菲斯,是里德学院(俄勒冈州珀特兰市)的物理学教授。在哈佛大学获得粒子物理博士学位后,曾在几所大学和学院任教,1978年进入里德学院。他专长于电动力学和量子力学,还有基本粒子物理,并在这三个领域都著有教科书。
相信能看这本书的应该都懂英语,我就只贴原文,不解释了。 第 6 页:如果这冒犯了你,记住对你来说相比某人去猜测应该把 ℏ 放在哪里才是正确的地方,你就很容易丢掉你不喜欢的 ℏ 。 原文:If this offends you, remember that it is easier for you to ignore an ℏ yo...
评分看到第6页这句就忍不住了,对于那些用自然单位制的人: 如果这冒犯了你,记住对你来说相比某人去猜测应该把h放在哪里才是正确的地方,你就很容易丢掉你不喜欢的h ?????? 这句话是什么意思,看了半天都不懂,然后看了原文 这里的意思是,如果冒犯了你,请记住,对你来说忽...
评分看到第6页这句就忍不住了,对于那些用自然单位制的人: 如果这冒犯了你,记住对你来说相比某人去猜测应该把h放在哪里才是正确的地方,你就很容易丢掉你不喜欢的h ?????? 这句话是什么意思,看了半天都不懂,然后看了原文 这里的意思是,如果冒犯了你,请记住,对你来说忽...
评分相信能看这本书的应该都懂英语,我就只贴原文,不解释了。 第 6 页:如果这冒犯了你,记住对你来说相比某人去猜测应该把 ℏ 放在哪里才是正确的地方,你就很容易丢掉你不喜欢的 ℏ 。 原文:If this offends you, remember that it is easier for you to ignore an ℏ yo...
评分相信能看这本书的应该都懂英语,我就只贴原文,不解释了。 第 6 页:如果这冒犯了你,记住对你来说相比某人去猜测应该把 ℏ 放在哪里才是正确的地方,你就很容易丢掉你不喜欢的 ℏ 。 原文:If this offends you, remember that it is easier for you to ignore an ℏ yo...
这本“粒子物理导论”的翻译版,虽然我还没来得及翻完,但光是翻阅目录和前几章的粗略感受,就觉得它像是一张通往微观世界观光票,虽然票价不菲(指阅读的专注度),但绝对值回票价。我尤其欣赏它在概念引入上的那种循序渐进的节奏感,不像有些教科书,上来就给你一堆公式轰炸,搞得你仿佛在学高深的数学而不是物理。这本书的处理方式更像是请了一位耐心十足的向导,先带你看看宏观世界的参照物,比如我们熟悉的电磁力、引力,然后才慢慢地把你引向那些看不见摸不着的夸克和轻子。它在解释基本对称性和守恒律时,那种逻辑推演的严密性让人赞叹,让你明白为什么这些看似抽象的规则,却是支撑整个粒子物理大厦的基石。特别是它对标准模型建立的铺垫,不是简单地罗列粒子,而是着重强调了实验证据是如何一步步推动理论发展的,这种历史的厚重感,让冷冰冰的理论仿佛有了鲜活的生命力。对于初学者而言,这种处理方式无疑是极大的福音,它有效降低了早期理解上的畏难情绪,让人愿意沉下心去探索更深层次的奥秘。
评分从一个资深物理爱好者的角度来看,这本书的价值不仅在于它提供了标准的课程内容,更在于它在某些专题上展现出的超越性的洞察力。它不仅仅是“是什么”的罗列,更是“为什么是这样”的深刻探讨。特别是当它触及到超对称性(SUSY)或额外维度等前沿猜想时,作者的处理方式非常成熟老练。他们没有将这些尚未被完全证实的理论描绘成确定的事实,而是清晰地界定了它们存在的理论动机、面临的实验检验困境,以及它们可能带来的美学上的吸引力。这种客观、审慎的态度,对于培养年轻一代科学工作者的批判性思维至关重要。它教会读者区分已经被扎实数据支持的物理学,和尚处于探索阶段的理论前沿,这种区分能力在信息爆炸的时代显得尤为可贵。这本书的视野是开阔的,它鼓励读者在掌握现有框架的同时,保持对未知领域的敬畏和好奇。
评分这本书的配图和习题设计也值得特别提及。很多物理书的图表往往只是为了美观而存在,信息量不足,或者反过来,图表过于复杂,反而成了阅读的障碍。然而,这本导论中的插图,尤其是那些关于粒子散射过程的费曼图,清晰明了,逻辑性极强,它们有效地将复杂的四维时空相互作用可视化了。更不用说那些习题了,它们简直就是为检验学习效果量身定做的“试金石”。这些习题的难度设置很有层次感,从最基础的概念应用,到需要综合运用多章知识的综合题,难度递进非常自然。完成其中的一些中等难度的习题,往往能带来一种“茅塞顿开”的巨大满足感,让你确信自己真正掌握了该章节的核心思想,而不是仅仅“读懂了”文字描述。可以说,这本书的习题部分,是其教学系统不可分割的重要一环,对于内化知识起到了决定性的作用。
评分我对这本书的整体编排布局感到非常满意,它在理论的深度和广度之间找到了一个精妙的平衡点。很多教材为了追求覆盖面广,往往是蜻蜓点水,每一个分支都只讲一点皮毛,结果就是读者什么都懂一点,但什么都不精。这本书的厉害之处在于,它敢于在几个核心领域——比如量子色动力学(QCD)的基本原理、电弱理论的构建过程——进行深入的剖析,而不是浅尝辄止。它没有回避那些计算的复杂性,而是选择在关键的推导步骤给出详尽的说明,这对于真正想从事理论研究的读者来说,是至关重要的财富。每当读到某个关键的计算,我总能感觉到作者的良苦用心,他们似乎在耳边轻声指导:“看,这里的正则化处理非常巧妙,你得理解它背后的物理意图。”这种“手把手”的教学感,让原本高不可攀的理论细节变得触手可及,也让我开始相信,即便是如此高深的领域,只要有好的引导,人人皆可窥其堂奥。
评分老实说,作为一本引进的教材,翻译质量往往是决定生死的关键。很多时候,我们看到一些原版很精彩的著作,一经翻译就变得佶屈聱牙,仿佛是机器硬翻的结果,完全丧失了原作者的语感和韵味。但这本书的翻译工作,我个人感觉是相当上乘的。它在处理那些高度专业化的术语时,既保证了科学上的准确性,又努力贴合中文读者的阅读习惯。例如,某些抽象的场论概念,如果逐字对应翻译,可能晦涩难懂,但译者显然是下了功夫去寻找最恰当的中文表达,使得那些复杂的数学结构在文字描述下变得相对直观可感。当然,即便如此,粒子物理的难度依然摆在那里,偶尔遇到一两处需要反复研读才能消化的句子,但那更多是源于学科本身的复杂性,而非翻译上的失误。这种高质量的呈现,极大地提升了阅读体验,让跨越语言障碍去学习前沿物理成为一种享受而非煎熬。它成功地架起了一座坚实的桥梁,连接了世界顶尖的物理知识与国内的科研学习者。
评分翻了下,感觉翻译得拗口,多处不通顺。。
评分为本科生写的,数学推导不多,但物理图像讲解清晰,入门经典之作。
评分这翻译是没学过英语还是没学过中文啊!机翻的吧!机翻的吧!机翻的吧!
评分翻译得貌似并不是很好
评分这翻译是没学过英语还是没学过中文啊!机翻的吧!机翻的吧!机翻的吧!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有