禁欲又放浪的維多利亞時代,坐擁傢財的韆金小姐莫德,日日被迫抄寫舅舅的情色藏書,禁於深宅不得自由。直到某天,覬覦金錢又洞徹人心的“紳士”、齣身賊窩卻心思單純的蘇,攜驚天騙局來到。
一部反轉又反轉的哥特式懸疑,一部充滿十九世紀珍聞的純文學,一部洋溢著生命體驗的女性書寫。
陰謀浩蕩,而希望蠢動;騙局迷離,而愛欲豐盛。
薩拉·沃特斯 | 1966年齣生於英國威爾士,文學博士。
三度入圍“布剋奬”,兩度入圍“萊思紀念奬”。
曾獲“貝蒂·特拉斯剋文學奬”、“毛姆文學奬”。
被《星期日泰晤士報》評為“年度青年作傢”(2000)、文學雜誌《格蘭塔》選為“20位當代最好的青年英語作傢”之一(2003)、“英國圖書奬”評為“年度作傢”(2003)等,文學評論界稱其為“當今活著的英語作傢中最會講故事的作傢”。
SPOILER ALERT! What do you know about your mother. ---The knowledge of knowing and Motherhood in Fingersmith Fingersmith begins with a confusing confession of identity- ‘My name, in those days, was Susan Trinder’, followed by the still confusing discuss...
評分萨拉·沃特斯 以下内容有剧情泄露,可能影响观看——这篇文章的主要内容,包含《荆棘之城》的重要情节。 通常,当我被问及《荆棘之城》的创作时,我会说,由于没能把各种有趣的十九世纪珍闻塞进我的前两部小说,所以用这本书来扫尾。我只是半开玩笑。写作《轻舔丝绒》给了我一...
評分在看《荆棘之城》之前,我已经先看了BBC改编剧《指匠情挑》,一部悬疑重重,情感细腻的精彩作品。所以,看原著时,我很担心是否会影响阅读效果,毕竟,悬疑一去,感觉似乎少了很多东西,但是开始阅读之后,这样的顾虑就很快消散,毕竟,这不是一部纯推理小说,悬疑只是故事的...
評分“为了自由,我曾经拼命压抑住怒火,癫狂,渴望和爱恋。如今,我被全然剥夺了自由,我一败涂地。”苏在疯人院里失去了自由。 在疯狂的医药救治程序中:她被剥夺了原本虽然无光却有着特色的头发,被剥夺了与生俱来给了她自由给了她生命的姓名,被剥夺了向可怕的自负的医生以及...
書的三部分內容給人的感覺都不一樣。看到第一部分結束的時候,找到瞭當年看《消失的愛人》時的激動。作者用瞭相當多的筆墨描寫環境、景物、心理,但完全不會讓讀者覺得膩味,散發著陰森氣息的文藝。雖然故事充滿瞭陰謀,但作者沒讓筆下人物走嚮復仇之路,這是一種新的閱讀體驗。不是每個女性都有力量對抗命運和現實的不公,能夠緊緊握住屬於自己的幸福纔是真。
评分這麼高分你們認真的嗎?
评分反轉又反轉,懸疑多於愛情
评分雖然已經看過電影,還是被小說吸引住瞭,郎姐翻譯的真好!
评分衝著百閤看的,以為是本通俗文學小說,沒想到是個伏筆流+神布局,完全超齣預期,敘述方式也相當有技巧,像電影一樣充滿畫麵感,怎麼評論都會劇透,不多說瞭,想推薦給所有人
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有