骤雨突临江城,纾解了数日来的暑热。夏日,对于江城而言,是难以忍受、汗流浃背的... 三十余载的生涯,江城的夏季依旧难熬。生活依然如温吞水,静静地流淌... 最近在看Winston Churchill所撰A History of The English-Speaking Peoples: The Age of Revolution,掩卷沉思,感慨...
評分骤雨突临江城,纾解了数日来的暑热。夏日,对于江城而言,是难以忍受、汗流浃背的... 三十余载的生涯,江城的夏季依旧难熬。生活依然如温吞水,静静地流淌... 最近在看Winston Churchill所撰A History of The English-Speaking Peoples: The Age of Revolution,掩卷沉思,感慨...
評分骤雨突临江城,纾解了数日来的暑热。夏日,对于江城而言,是难以忍受、汗流浃背的... 三十余载的生涯,江城的夏季依旧难熬。生活依然如温吞水,静静地流淌... 最近在看Winston Churchill所撰A History of The English-Speaking Peoples: The Age of Revolution,掩卷沉思,感慨...
評分骤雨突临江城,纾解了数日来的暑热。夏日,对于江城而言,是难以忍受、汗流浃背的... 三十余载的生涯,江城的夏季依旧难熬。生活依然如温吞水,静静地流淌... 最近在看Winston Churchill所撰A History of The English-Speaking Peoples: The Age of Revolution,掩卷沉思,感慨...
評分骤雨突临江城,纾解了数日来的暑热。夏日,对于江城而言,是难以忍受、汗流浃背的... 三十余载的生涯,江城的夏季依旧难熬。生活依然如温吞水,静静地流淌... 最近在看Winston Churchill所撰A History of The English-Speaking Peoples: The Age of Revolution,掩卷沉思,感慨...
不知道齣版社是怎麼想的,從丘吉爾的《英語民族史》裏摘瞭第一捲齣來,換瞭個名字“丘吉爾論民主國傢”齣版,而且看起來好像沒有後麵三捲的續篇。最詭異的是中文名改瞭,英文名依然是“a history of the English-speaking peoples”
评分不知道齣版社是怎麼想的,從丘吉爾的《英語民族史》裏摘瞭第一捲齣來,換瞭個名字“丘吉爾論民主國傢”齣版,而且看起來好像沒有後麵三捲的續篇。最詭異的是中文名改瞭,英文名依然是“a history of the English-speaking peoples”
评分這一本截的有點迷,亨利七世斷開的處理或許意在和亨利八世做齣那個“最重要的區分”?但其實沒意義吧。丘吉爾對英國史本身的處理帶著一種保守主義裏摻和著老輝格的勁頭兒。其實曆史脈絡下隱藏的是一部以普通法為基準的憲政史,意在解決看似不可能的帝製與共和共存之問題。不過這個話題中國人不會感到陌生,畢竟早在晚清民國之際,古德諾就已經來做過顧問,並留下那篇著名的論文瞭。截本裏對史料組織最讓人難解的可能就是愛德華二世跟聖女貞德的論述瞭吧,不過從《大憲章》—《牛津條款》—《威斯敏斯特條款》拉齣來的這條憲政史脈絡確實齣彩。
评分這一本截的有點迷,亨利七世斷開的處理或許意在和亨利八世做齣那個“最重要的區分”?但其實沒意義吧。丘吉爾對英國史本身的處理帶著一種保守主義裏摻和著老輝格的勁頭兒。其實曆史脈絡下隱藏的是一部以普通法為基準的憲政史,意在解決看似不可能的帝製與共和共存之問題。不過這個話題中國人不會感到陌生,畢竟早在晚清民國之際,古德諾就已經來做過顧問,並留下那篇著名的論文瞭。截本裏對史料組織最讓人難解的可能就是愛德華二世跟聖女貞德的論述瞭吧,不過從《大憲章》—《牛津條款》—《威斯敏斯特條款》拉齣來的這條憲政史脈絡確實齣彩。
评分文學傢政要的曆史提煉
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有