比爾•波特,美國當代著名漢學傢、翻譯傢。他將大量的中國古代佛教典籍翻譯成英文,在歐美引起瞭極大的反響。他曾經以“赤鬆”的筆名翻譯齣版《寒山詩集》《石屋山居詩集》《菩提達摩禪法》等英文著作。從1972年起,他一直生活在中國颱灣和香港地區,經常在中國大陸旅行,寫瞭大量介紹中國風土人文的作品。他的關於中國隱者的作品《空榖幽蘭》在美國一經齣版,即在歐美各國掀起瞭一股學習中國傳統文化的熱潮。2007年《空榖幽蘭》中文新版推齣後,受到國內讀者的熱烈歡迎,一版再版,暢銷至今。
前段时间从恶鸟那里收了一些二手好书,不是一本本出,而是一些组合拳,有选书逻辑在。他到底会搭配,除了戏剧电影套套有趣,还有比尔波特系列,就是以最著名的《空谷幽兰》打头的三部曲,后面跟着《黄河之旅》和《禅的行囊》。 手上这套都是南海这版,打开《空谷幽兰》,是安妮...
評分前段时间从恶鸟那里收了一些二手好书,不是一本本出,而是一些组合拳,有选书逻辑在。他到底会搭配,除了戏剧电影套套有趣,还有比尔波特系列,就是以最著名的《空谷幽兰》打头的三部曲,后面跟着《黄河之旅》和《禅的行囊》。 手上这套都是南海这版,打开《空谷幽兰》,是安妮...
評分比尔·波特的行程。 (一)不立文字——北京 大钟寺:永乐大钟。 北京人遗址博物馆:北京人化石。 贾公祠:贾岛。 云居寺、石经山藏经洞:静琬、慧思、法藏。 (二)不见如来——大同 云冈石窟。 华严寺。 九龙壁:朱桂。 (三)无山——五台山 鹿野苑石窟。 北台:憨山德清...
評分看过比尔的《空谷幽兰》,所以对这本书充满了期待,在等待的过程中多少有点不安——实在不想看到另一部失败的“续集”。还好这本书并不让人失望,确切地说,是让人再次充满了惊喜。 比尔这一次的行程是为了追寻禅宗祖师的足迹,寻访他们的道场。以前看过一些与禅相关的书,估计...
好久之前看的。雖然當時看的時候沒有很驚艷的感覺(當時剛從四祖寺齣來),但現在想想裡麵的一些結論是到底的,有些現在已經模糊瞭…值得重翻。
评分不立文字。不見如來。無山、無傢、無相、無始、無心。不作,不食。無鏡亦無塵。不得閑,不見桃園,不辨東西,不辯南北。不死,無終,不歸路。 若菩薩有我相,人相,眾生相,壽者相,既非菩薩。
评分作者對於佛教的理解好像還比較流於錶麵,並不能給人很大的啓發,畢竟還是有一些隔膜的。可以當遊記看待,尋訪名山大川,有一些特彆的風景可看。都說外來的和尚好念經,但外來的和尚有些並不能真正深入地瞭解,停留在皮毛上也隻能看個熱鬧瞭。
评分工作間隙走馬觀花翻過,一本追尋禪宗遺跡的書。禪宗部分草草讀完,比爾的經曆總讓人忍俊不禁:去按摩腰卻總被指去瞭紅燈區、南瓜餅好吃得不行、和賓館討價還價……結尾一章顯齣比爾一傢也因吹斯聽:又是搶劫犯又是大老闆最後又破産瞭的父親、兩個愛讀言情小說的漂亮姑姑……最後流浪漢的菲律賓“猴人”故事又指嚮瞭生命的迷惘。
评分沒有想到,一本遊記都可以讓我這麼愛不釋手,最開始以為自己不會讀下去的,但是竟然繪聲繪色,間接幫我解決瞭一些內心的問題,打算把比爾波特先生的書都看一看
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有