圖書標籤: 夏目漱石 日本文學 日本 林少華 小說 文學 外國文學 2018
发表于2025-02-22
哥兒 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《哥兒》通過一個不諳世故、坦率正直的魯莽哥兒踏入社會後同周圍俗物展開的種種戲劇性衝突,鞭撻瞭卑鄙、權術和虛僞,贊美瞭正義、直率和純真。寓莊於諧,妙趣橫生。
夏目漱石NatsumeSōseki
(1867.2.9-1916.12.9)
本名夏目金之助,作傢、評論傢、英文學者。代錶作品有《我是貓》《少爺》《心》等。
夏目漱石在日本近代文學史上享有很高的地位,被稱為“國民大作傢”。他對東西方的文化均有很高造詣。寫作小說時他擅長運 用對句、迭句、幽默的語言和新穎的形式。他的門下齣瞭不少文人,芥川龍之介也曾受他提攜。
由於夏目漱石對日本文學的偉大貢獻,他的頭像曾被印在日元壹仟麵值的鈔票上。也因此很多日本年輕人會戲稱他為“之前壹仟日元上的歐吉桑”。
譯者簡介
徐建雄,“質檢派”譯者,在“質檢”的基礎上追求精準、優美的譯文。
翻譯代錶作:《舞姬》(森鷗外)《美麗與哀愁》(川端康成)《禦伽草紙》(太宰治)《少爺》(夏目漱石)《我是貓》(夏目漱石)。
這篇和成名處女作《我是貓》一樣,通篇第一人稱,筆法幽默,諷刺辛辣,私下覺得這篇更好些,寫人到底還是比寫貓難得多,何況哥兒和夏目本人的性格很不一緻,很能顯齣夏目平日對此類人觀察之入微,以及虛構功力之深厚。哥兒的整體性格很像電影《菊次郎的夏天》裏的菊次郎,但比菊次郎更正派,因而哥兒的被排擠顯得更不公平更無端。對於中學校的無理取鬧的學生,夏目藉哥兒之口不留情地諷刺批評,“越是裝得若無其事,越是令人作嘔”,這在我看來難得得很,孩子被作為希望、純真的象徵被無條件寬容太久瞭,憑什麼不正視他們身上和成人一樣甚至更甚於成人的惡呢?
評分一個簡單的快意恩仇的故事
評分這本小書讓我認識瞭夏目漱石。
評分屁大點事雞飛狗跳
評分地鐵讀物,用時五天。
我为什么不喜欢小少爷,因为我慢慢变成了小少爷所讨厌的或同情的人。 小少爷没有离开家的时候,某种意义上是个十足的混蛋,自负,冲动,不动脑子,情商太低,种种词汇都可以加注在小少爷身上。可以为了证明刀子锋利而试图割掉自己的手指;在心中嘲讽看得起自己,对自己温柔体...
評分由于翻译问题,找来了两个版本。一是陈德文译,上海译文出版社出版;一是胡毓文、董学昌译,人民文学出版社出版。两个版本对照起来看,又查了一些注释,才大概把文章读通。胡董版相较于陈版语言上要精准优美些,但是由于中日语言的差异,我仍是怀疑翻译版不能很好地体现原...
評分看得最专注的是伦敦塔。 历史的刀光剑影在眼前掠过,血色浸染巨大石块的间隙。 典故信手拈来,如走马灯般浮光掠影。 伦敦塔里的乌鸦永远是五只。 玻璃门内应该算是记录自己的随笔札记。 言语虽平淡,可是有些篇目读来也不免让人起一些波澜。 大概人们都有第八篇那个女子心胸的...
評分 評分据说《少爷》是日本的国民读物,有“麻疹书”的称号,意即每一个日本读书人一生必然读过的书。作品于1906年在文学杂志《杜鹃》发表,距今已经是一百又一年了。 性格率直认真的少爷找到了第一份工作,离开东京来到乡下的学校当数学老师。就像他的同事所嘲笑的,这个少爷简直像...
哥兒 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025