Arlie Hochschild is best known for her contributions to the domestic division of labor (The Second Shift), emotional labor (The Managed Heart), the rationalization of the home (Time Bind), the commodification of private life (The Commercialization of Intimate Life, The Outsourced Self). In her latest book, Strangers in Their Own Land, Hochschild takes her notion of “feeling rules” to Louisiana, exploring the emotional foundations of right wing politics (The Tea Party and support for Donald Trump) by studying divergent responses to one of the most pressing issues facing the region – environmental pollution. On the basis of her fieldwork, conducted between 2011 and 2016, Hochschild advances the “deep story” of supporters of the American right: “…the shifting moral qualifications for the American Dream had turned them into strangers in their own land, afraid, resentful, displaced, and dismissed by the very people who were, they felt, cutting in line.”
Arlie Russell Hochschild is one of the most influential sociologists of her generation. She is the author of nine books, including The Second Shift, The Time Bind, The Managed Heart, and The Outsourced Self. Three of her books have been named as New York Times Notable Books of the Year and her work appears in sixteen languages. The winner of the Ulysses Medal as well as Guggenheim and Mellon grants, she lives in Berkeley, California.
The refreshing perspective from this book is her “deep story” narrative that tries to explain the national divide in terms of feelings. As someone who has greatly benefited from the “elite” circle, this book offers individual and human narratives from t...
评分看完这本书就想给它起个副标题:Louisiana, Where Theories of Class Conflicts failed to Explain the Econo-environmental Victims 觉得自己有责任去投票的人,都有一种对good society的vision,有的甚至是Vision。在社会理论方面,欧洲长期关注于阶级,而北美方面则关注于种...
评分Hochschild教授此书已经在北美获得不少赞誉,入围了美国国家图书奖最终轮,并被纽约时报推荐为读懂川普的六本书之一。感谢在美国的同学回国送了我一本,昨天今天迅速地大致翻了一遍,跟大家报告一下。本书目前没有中文译本,姑且翻译为《本土异邦人:美国右翼的愤与悲》(或者...
评分作者的态度是我不同意中下层白人右派的政治立场/看法,但我能理解为什么这些人会持这些立场。 作者认为这个阶层面临着paradox,比如路易斯安那中下层饱受环境问题困扰,但却支持共和党减少政府在环境议题方面的介入。原由是这些人并不相信政府,他们认为民主党的一系列政策只是...
评分内容提要:2016年总统大选呈现的美国“政治画风”令许多人颇感讶异。大选本身毋宁是透视美国政治社会现状的“一面镜子”:自由民主政制日趋寡头化,党争白热化,贫富日见悬殊,社会挫败情绪日趋激烈……社会学家霍奇切尔德《本土的陌生人》以极富画面感的文字为我们揭示了如下...
当我看到这本书的标题时,我的思绪立刻被它所吸引。 “Strangers in Their Own Land”,这个标题本身就带有一种深刻的哲学意味,它暗示着一种内在的疏离,一种在熟悉环境中的不适感。 这让我好奇,作者将如何构建这样一个故事? 是通过描绘一个主人公在故乡经历的变故,还是通过展现一群人的共同困境? 我特别期待作者能够深入挖掘这种“陌生感”的根源,是社会经济的转型,还是文化观念的冲突? 又或者,这仅仅是人类普遍存在的、对某种失去的追寻? 我希望这本书能够提供一种全新的视角,让我能够理解那些在自己熟悉的环境中却感到格格不入的人们。 它是否会涉及关于身份认同的探讨? 关于传统与现代的碰撞? 我对书中可能呈现的人物关系和情感纠葛也充满了期待,希望它们能够真实而深刻,能够触动我内心的柔软之处。 这本书,在我看来,应该是一次对人性和社会复杂性的深入探索。
评分这本书的封面设计就吸引了我,一种既古典又现代的融合感,让我好奇这本书到底会讲述一个怎样的故事。拿到书的那一刻,沉甸甸的质感就预示着它并非一本轻松读物,而是蕴含着深刻的思考和丰富的情感。我喜欢这种能让我沉浸其中的书籍,它们能带领我去体验不同的生活,理解不同的视角,并在阅读过程中不断反思自我。从书的标题来看,我猜想它可能涉及到一些关于归属感、身份认同以及在熟悉环境中却感到陌生的主题。这种“陌生”可能来源于社会变迁、个人经历的转变,或者仅仅是内心深处的某种疏离感。我非常期待这本书能够深入探讨这些复杂的心理和情感层面,并用细腻的笔触描绘出人物的内心世界。我希望作者能够展现出对人性深刻的洞察力,让读者在阅读过程中能够产生共鸣,甚至在某些情节中看到自己的影子。这本书是否会触及一些关于社会群体之间的隔阂与理解?它是否会展现个体在宏大社会背景下的挣扎与成长?这些都是我迫切想知道的。我已经迫不及待地想要翻开它,跟随作者的文字,一起踏上这段未知的旅程。
评分这本书的标题,“Strangers in Their Own Land”,甫一读到,便如同一声低语,在我心中激起了难以抑制的好奇。它预示着一种深刻的疏离感,一种在看似熟悉的环境中,却无法找到真正归属的体验。我脑海中勾勒出各种可能的画面:或许是那些在社会变革中被落下的人们,他们的生活方式和价值观,不再被主流所理解;又或许是那些在时代浪潮中,努力寻找自身定位的年轻人,他们在熟悉的环境中,却感受到了前所未有的迷茫。我期待这本书能够以一种极其细腻且富有洞察力的方式,剖析这种“陌生”的根源,并将其转化为引人入胜的故事。它是否会揭示那些隐藏在社会表象之下的不公与无奈?它是否会展现那些在困境中依然闪耀着人性光辉的个体?我希望这本书能够成为一面镜子,让我能够照见那些被忽略的角落,理解那些处于不同境遇的人们的内心世界,并引发我对“家”与“身份”的深刻反思。
评分这本书的标题——“Strangers in Their Own Land”,甫一映入眼帘,便如同一颗投入平静湖面的石子,激起了我内心层层涟漪的好奇。它所传达出的那种既熟悉又陌生的矛盾感,仿佛是一种普遍的人生体验,却又常常被我们忽略。我猜想,这本书可能并非是关于地理上的流浪,而是关于一种精神上的漂泊,一种在熟悉的环境中,却感觉自己像一个外来者的体验。我特别期待作者能够通过引人入胜的情节和丰满的人物形象,深入挖掘这种“陌生感”的成因。是社会结构性的变化,让一部分人感到被抛弃?还是价值观的冲突,使得代际之间的理解变得困难?这本书是否会为我提供一个理解那些在时代洪流中,努力寻找自己位置的人们的窗口?我渴望它能够触及那些深藏在人内心的情感,那些关于归属、认同以及失落的复杂体验,从而引发我对自己生活和所处环境的更深层次的审视。
评分这本书的标题,"Strangers in Their Own Land",瞬间勾起了我的好奇心。它似乎在诉说着一种普遍存在的,却又常常被忽视的情感体验:在一个本应熟悉和归属的地方,却感受到了格格不入。我脑海中浮现出各种可能的场景,或许是主人公经历了人生的重大转折,使得他们看待世界的方式发生了根本性的改变;又或许是社会环境的剧烈变动,让曾经熟悉的价值观和生活方式不再适用。我期待这本书能够通过鲜活的人物和引人入胜的情节,将这种复杂的情感描绘得淋漓尽致。它是否会深入探讨社会变迁对个体心理造成的冲击?它是否会揭示一些被主流社会所忽略的群体,以及他们所面临的困境?我更希望这本书能够提供一种理解的桥梁,让我能够站在不同人的角度去感受他们的挣扎与失落,从而更加深刻地理解人与社会,以及人与自身之间的复杂关系。这不仅仅是一本书名,更是一个引人深思的命题。
评分读到这本书的书名,我立刻被它深深吸引住了。“Strangers in Their Own Land”,这句话本身就充满了象征意义,它暗示着一种深刻的内在冲突,一种身处故土却感到疏离的矛盾。这让我不禁思考,作者究竟想通过这个故事传达怎样的信息?是因为社会环境的剧烈变化,导致曾经熟悉的一切都变得陌生?还是因为主人公自身经历的特殊性,让他们无法融入自己本应属于的群体?我非常期待这本书能够提供一个独特的视角,让我去理解那些在看似平静的生活表面下,涌动的暗流和复杂的情感。它是否会描绘那些在快速变化的时代里,努力寻找自身定位的人们?它是否会揭示那些被社会边缘化,却依然保持着尊严和希望的个体?我希望作者能够用一种细腻而真实的方式,展现出人性的复杂性和多样性,让我在阅读过程中,能够引发对自身生活和所处社会的更深层次的思考。
评分初次拿到这本书,它的书名“Strangers in Their Own Land”就如同一个悬念,牢牢抓住了我的注意力。这个标题本身就充满了矛盾和张力,让我迫切地想知道,作者究竟想通过怎样的故事来阐释这种“在故土却如异乡人”的体验。我猜测,这本书可能并非简单地描绘地理上的迁移,而更多的是一种精神上的失落和认同上的迷茫。它是否会深入探讨社会变迁对个体心理造成的冲击?在快速发展的社会中,总有一些群体,他们的生活方式、价值观,甚至是被时代所抛弃,从而在熟悉的环境中感到格格不入。我特别期待作者能够用一种极其真实且富有感染力的方式,展现出这些人物的内心世界,他们的挣扎、他们的无奈,以及他们试图找回归属感的努力。这本书,在我看来,应该是一次对人性复杂性和社会变迁背后深层议题的深刻探索。
评分翻开这本书,最先映入我眼帘的,无疑是那个充满张力的标题:“Strangers in Their Own Land”。它像一个谜语,又像一个时代的缩影,让我对接下来的文字充满了期待。我好奇,这“陌生”究竟源自何处?是社会经济的剧烈转型,让一部分人跟不上时代的步伐?还是文化观念的碰撞,使得曾经共享的价值体系开始瓦解?抑或是,是一种更深层次的、关于身份认同的迷失,让人们在熟悉的环境中也无法找到自己的立足之地?我希望这本书能够用一种深刻而细腻的笔触,描绘出这种复杂的情感状态,并通过生动的人物故事,将那些被边缘化的声音和被忽略的困境展现在我们面前。它是否会带我走进一个充满挑战和矛盾的世界,让我去理解那些在历史变迁中,努力维系自身尊严和文化根脉的人们?我期待这本书能成为一次深刻的思考之旅,让我重新审视“家”与“归属”的含义。
评分初次接触这本书,它的标题就让我产生了极大的兴趣。“Strangers in Their Own Land”,这句话本身就充满了矛盾和张力,让人不禁想知道,这“陌生”究竟是来自何处?是社会环境的剧烈变迁,使得曾经熟悉的一切都变得面目全非?还是个体自身经历的特殊性,让他们在原本属于自己的土地上,却感受到了格格不入的疏离?我喜欢这种能够激发读者思考的书籍,它们不仅仅是故事的载体,更是思想的催化剂。我期待作者能够用一种非常细腻且富有感染力的方式来描绘这种“陌生感”,或许是通过人物的心理活动,或许是通过环境的描写,亦或是通过事件的铺陈。我想象中,这本书会带我走进一个复杂的世界,在那里,人们可能在物质上拥有了一切,但在精神上却感到贫瘠和迷失。它是否会探讨一些关于社会进步与个体幸福之间的关系?它是否会揭示一些隐藏在繁华表象之下的失落与无奈?我非常希望这本书能够触及到这些深层次的社会议题,并通过生动的人物塑造,让读者能够感同身受,引发对当下社会状况的深入思考。
评分这本书的标题,"Strangers in Their Own Land",简直就像为我量身定做的一样,立刻引起了我的强烈共鸣。我一直对那些在熟悉环境里却感到疏离和陌生的人们的故事很感兴趣,因为这似乎是现代社会中一个普遍而又难以言说的现象。我猜想,这本书可能不仅仅是在讲述一个简单的故事,更是在探索一种深刻的社会和心理议题。它是否会描绘那些因为经济结构的变化,而失去了往日生计和地位的人们?又或者,是那些因为价值观的代沟,而无法与自己的后代或父辈进行有效沟通的人们?我非常希望作者能够用一种非常细腻且具有人文关怀的笔触,去描绘这些人物的内心世界,他们的失落、他们的不解,以及他们依然存在的尊严和希望。这本书,在我看来,一定是一次关于理解、关于同情、关于在变化的世界中寻找自身定位的深刻旅程。
评分怎么讲呢,我觉得不是特别convincing。作者对联邦政府的期望那么高,把它想得那么好,也让人觉得有点。。。
评分伯克利社会学的教授,走出自由主义的圈子,去了解是什么样的深层故事,推动了美国内陆的工薪阶层民众,选择川普作为他们在身份政治中的代言人。这些人在经济上失势,在文化上失语,但又不能接受自己成为弱势群体。面对几十年间环境的巨大改变,他们眼中只看到似乎正在插队的少数族裔,感觉慢慢成了自己土地上的异乡人。
评分资料翔实的证明了白左眼里的南方确实和他们想象的南方没有区别 对环境污染严重的公司选择低教育高宗教保守地区建厂再收买地方政治家 而居民不自知 这确实和别人心中的美国挺有差距的 可惜后半节很重复 继续写个人的故事 如果能够深入写root cause会更精彩 现在的书可以缩成一个new yorker长篇
评分结尾处作者给左派和茶党的朋友们分别写了一封信:给前者的很短,给后者的很长。佩服作者为跨越“共情之墙”(empathy wall)所作的尝试,更同意她所采用的批判民族志的研究方法。只是第一封信无论如何都应该更长一点:左派不仅要理解,更要行动。到了将分配正义放回政治议程的时候了。
评分资料翔实的证明了白左眼里的南方确实和他们想象的南方没有区别 对环境污染严重的公司选择低教育高宗教保守地区建厂再收买地方政治家 而居民不自知 这确实和别人心中的美国挺有差距的 可惜后半节很重复 继续写个人的故事 如果能够深入写root cause会更精彩 现在的书可以缩成一个new yorker长篇
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有