圖書標籤: 林語堂 人物傳記 蘇東坡傳 傳記 蘇軾 曆史 中國文學 好書,值得一讀
发表于2025-02-23
蘇東坡傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
本書講述的蘇東坡是一個秉性難改的樂天派,是悲天憫人的道德傢,是散文作傢,是新派的畫傢,是偉大的書法傢,是釀酒的實驗者,是工程師,是假道學的反對派,是瑜伽術的修煉者,是佛教徒,是士大夫,是皇帝的秘書,是飲酒成性者,是心腸慈悲的法官,是政治上的堅持己見者,是月下的漫步者,是詩人,是生性詼諧愛開玩笑的人。但是這還不足以道齣蘇東坡的全部。
林語堂(1895-1976)一代國學大師,曾兩次獲得諾貝爾文學奬提名的中國作傢。著有《生活的藝術》《吾國與吾民》《京華煙雲》等,並將孔孟老莊哲學和陶淵明、李白、蘇東坡、曹雪芹等人的文學作品英譯推介海外,是第一位以英文書寫揚名海外的中國作傢,也是集語言學傢、哲學傢、文學傢於一身的知名學者。
一個無可救藥的樂天派、一個偉大的人道主義者、一個百姓的朋友、一個大文豪、大書法傢、創新的畫傢、造酒試驗傢、一個工程師、一個憎恨清教徒主義的人、一位瑜伽修行者佛教徒、巨儒政治傢、一個皇帝的秘書、酒仙、厚道的法官、一位在政治上專唱反調的人。一個月夜徘徊者、一個詩人、一個小醜。林語堂真的快被扳彎瞭????滿眼都是欣賞啊……
評分一個無可救藥的樂天派、一個偉大的人道主義者、一個百姓的朋友、一個大文豪、大書法傢、創新的畫傢、造酒試驗傢、一個工程師、一個憎恨清教徒主義的人、一位瑜伽修行者佛教徒、巨儒政治傢、一個皇帝的秘書、酒仙、厚道的法官、一位在政治上專唱反調的人。一個月夜徘徊者、一個詩人、一個小醜。林語堂真的快被扳彎瞭????滿眼都是欣賞啊……
評分林語堂是真愛蘇東坡啊,把王安石寫成瞭一個精神病,要趕緊找王安石傳看看纔行
評分一個無可救藥的樂天派、一個偉大的人道主義者、一個百姓的朋友、一個大文豪、大書法傢、創新的畫傢、造酒試驗傢、一個工程師、一個憎恨清教徒主義的人、一位瑜伽修行者佛教徒、巨儒政治傢、一個皇帝的秘書、酒仙、厚道的法官、一位在政治上專唱反調的人。一個月夜徘徊者、一個詩人、一個小醜。林語堂真的快被扳彎瞭????滿眼都是欣賞啊……
評分原文是林語堂用英文寫的,但翻譯的不好,對蘇軾的吹捧過於主觀瞭,中文名或許譯為《蘇軾評傳》更符閤本書。主要是從蘇軾的政治生涯和他在失意時的積極的人生態度方麵來描繪作傳。提到蘇軾的職場經曆是不可能繞過王安石的,林語堂所處的時代還沒有給王安石“翻案”,因此王安石禍國殃民的形象也不可避免。看到大部分的讀者都很心疼王安石,這種意識形態的影響真是令人遺憾。心疼王安石大可不必,被他害苦的百姓害死的國之棟梁又有誰去惋惜呢?畢竟前朝及以前近韆年的曆史長河裏王安石都是誤國之魁首。
宋代的历史有时是有些害怕读读的,因为宋代给予的是太多的沉重太多的耻辱和悲哀,没有汉的“安得猛士守四方”的豪迈,也没有唐代的“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人”的浪漫潇洒,即便是“壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血”的壮志也在时代的冲击下往往未酬,最后只能“醉里挑...
評分林语堂的英文是相当不坏的。几年前曾读过他译的《兰亭集序》英文,里面很有几条妙译,达意而不晦涩。 然而其中文写作往往油滑,浅俗,令人不堪。给人印象是小有才而懒,凡事应付得光鲜圆通即可,不愿多想一层,发人所不能道,所以少有值得掩卷太息的真知灼见。 本书对苏轼,...
評分书还没看完,慢悠悠的翻着.林语堂这本书原是用英文写的,张振玉译笔还算不错,但粗糙之处也随处可见,比如卷一第一章处: 一天,苏东坡写信给朋友说:"我一生之至乐在执笔为文之时,心中错综复杂之情思,我笔皆可畅达之.我自谓人生之乐,未有过于此者也."这段文字殊为怪异...
評分不知道算不算考据……先放上来吧。 除了林语堂先生,恐怕没人敢用“gay”这个词形容苏东坡,难道说苏东坡真有所谓的断袖之好?毕竟古代中国达官贵人中,这几乎成了一种不成文的流行。于是我们想起了苏东坡的名句“但愿人长久,千里共婵娟”同时也想起了这首词的创作背景,这么...
蘇東坡傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025