《尤利西斯(套装上下册)/名著名译丛书》是爱尔兰意识流文学作家詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)于1922年出版的长篇小说。小说以时间为顺序,描述了主人公,苦闷彷徨的都柏林小市民,广告推销员利奥波德·布卢姆(Leopold Bloom)于1904年6月16日一昼夜之内在都柏林的种种日常经历。乔伊斯将布卢姆在都柏林街头的一日游荡比作奥德修斯的海外十年漂泊,同时刻画了他不忠诚的妻子摩莉以及斯蒂芬寻找精神上的父亲的心理。小说大量运用细节描写和意识流手法构建了一个交错凌乱的时空,语言上形成了一种独特的风格。
《尤利西斯(套装上下册)/名著名译丛书》是意识流小说的代表作,并被誉为20世纪一百部英文小说之首,每年的6月16日已经被纪念为“布卢姆日”。
詹姆斯·乔伊斯(1882-1941),爱尔兰作家、诗人,二十世纪伟大的作家之一,现代派文学奠基者,以其“意识流文学”的思想和实践,对包括塞缪尔·贝克特、托马斯-品钦、威廉·博罗斯在内的诸多作家产生了深远影响。代表作有长篇小说《尤利西斯》《芬尼根的守灵夜》《青年艺术家的画像》,短篇小说集《都柏林人》。
长篇小说《尤利西斯》讲述的是青年诗人斯蒂汾寻找一个精神上象征性的父亲和布卢姆寻找一个儿子的故事。通过对一个人一天日常生活和精神变化的细致刻画,揭示了人类社会种种复杂微妙的情感。《尤利西斯》作为意识流小说的代表作,被誉为二十世纪伟大的小说之一。
金隄(1921-2008),浙江吴兴(今湖州)人。毕业于昆明西南联合大学外文系,先后在美国驻华新闻处、北京大学英语系、北京中央军委机关、《中国建设》英文杂志社、南开大学和天津外国语学院任职,多年从事文学翻译工作。英译汉作品有《绿光》《女主人》《神秘的微笑》《尤利西斯》等;汉译英作品有沈从文《中国土地》、白居易《白马集》、《赵一曼传》(合译)等。
沉默,流亡,机智。——詹姆斯·乔伊斯 有人说这是天书;有人以淫秽或者亵渎的原因禁止它出版;众多的媒体将它评为上世纪最伟大的小说没有之一;也有很多读者和学者斥其为垃圾;甚至它的中文版译者都怀疑作者是否把他的才华浪费在一条歧途;豆瓣上很多人把它列为想读的书,但终...
评分开始的时候,确实很困难,就像在读“天书”,但一旦进入之后,就变得顺利很多。归根到底,他所讲述的都柏林的一天,本质上对我们并不陌生。 另外,建议阅读英文版。也许确有好的译作,但你往往会发现,译作和原著注定属于“两个世界”。
评分开始是自己的一些关于《尤利西斯》的读书笔记,大三时候因为一些原因要参加一个比赛,导师说必须作成论文的样子,于是零星的东西拉扯修润串成一个所谓的无懈可击的文章的样子,不过现在看过去,很多句子太冬烘气,很有些平素鄙视的学院派文风,而原文也太长,所以这里又重新打...
评分开始的时候,确实很困难,就像在读“天书”,但一旦进入之后,就变得顺利很多。归根到底,他所讲述的都柏林的一天,本质上对我们并不陌生。 另外,建议阅读英文版。也许确有好的译作,但你往往会发现,译作和原著注定属于“两个世界”。
评分尤利西斯是某种意义上读起来最痛苦的书,没有之一,红楼梦和神曲有韵律和故事,社会契约论有人性和政治构想,战争与和平约翰克利斯朵夫悲惨世界这样全景长河啥的出场人物多就多点,就连卡夫卡的城堡也有主线和剧情好不好。。。乔伊斯叔叔我要哭了,如果能把味同嚼蜡的尤利西斯...
不愧是全世界最难懂得小说,开始看下册了一定会坚持。。其实也不是语言有多么难懂,虽然时不时会出现拉丁语、意大利语、法语、梵语,但是有翻译就都不是问题,只是读的过程中虽然每个字都看懂了但还是不知道写这个要干嘛。有些段落还是蛮幽默的,有的章节用的几个字小短句写成,有的章节是文言文,全书写的都是一天发生的事,据说参照了荷马史诗奥德赛的结构,相关资料也几乎查不到,耐着性子先啃完剩下的以后再慢慢琢磨吧。
评分看了对意识流小说影响很大的《时间与自由意志》,觉得《尤》里面很多人物独白还是有一点观念先行的意味,但它的确带给我一种柏格森所说的纯粹绵延的感觉,哪怕它是以文字这种视觉化的东西呈现出来的。非常非常非常喜欢斯蒂汾,他太像哈姆莱特了,忧郁,文弱,迷惘……最后一章真是天书。
评分这本书很神奇,读的过程中云里雾里,读完突然间开始感慨人生苦短哈哈哈
评分太震撼了,文学大师乔伊斯。本科时特别喜欢外国文学课,从古希腊罗马到现代派,课程紧凑狂读追赶,唯独听闻《尤利西斯》的高难度不敢翻开。于是直到研二因为论文准备的书单才读《尤利西斯》,虽然很难懂,但是值得读。著作分为三部分,内核取自古希腊文学,融合了相当丰富的民族事件、人物、哲学思想、宗教理论、歌谣乐谱、古典和当代文学著作(莎士比亚、王尔德、但丁、福楼拜等等)…布满对话与思想的流动,极具戏剧色彩,最后五十页全篇无标点顶级狂欢。这是文体、语言的史诗级革新,乔伊斯把文学带到了巅峰。所以说,能读懂尤利西斯需要多么深厚的功底?更别说翻译了,在此先叩谢译者金隄先生,每页标注详细的注释和典故。一定会再读,也有个心愿有一天能读英文原版。 不过,同为意识流,真爱还是伍尔夫,爱她闪耀的思想,似乎是久逢知音。
评分重读纸质版,发现许多之前读电子版漏掉的部分。这是一本非常不适合在夏季阅读的书,特别是这样酣热的周六。细碎庞杂的典故、不断实验的形式、过厚的爱尔兰乡愁、忧郁的虚无主义、老是按着睾丸器官喋喋不休甚至还要起誓的手。一切的一切都让人疲惫。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有