當亨利·戴維·梭羅在1845年7月4日搬到瓦爾登湖畔獨自生活時,即將年屆二十八歲的他也許並沒有料到,這次貌似尋常的舉動將會成為世界文學史上極為著名的事件。
《瓦爾登湖》是梭羅獨居瓦爾登湖畔的筆記,詳細記錄瞭他兩年多時間裏的日常生活以及所見所思。他在小木屋旁開荒種地,春種鞦收,自給自足。他崇尚自然,與湖水、森林和飛鳥對話,在林中觀察動植物,在船上吹笛,在湖邊釣魚,晚上,在小木屋中記下自己的觀察和思考。從四季更替、冰河崩裂等自然現象,到對湖邊的野鴨、狐狸、螞蟻等生物的細緻觀察,無不栩栩如生地再現於梭羅的生花妙筆之下。既充滿詩意及哲理,又有著博物學傢的精確。梭羅遠離塵囂,想在自然的安謐中尋找一種本真的生存狀態。他追求精神生活,關注靈魂的成長,在簡單生活中深入思考與重塑自我的心路曆程,文筆寜靜恬淡,引人深思,具有一種使人沉靜的力量。
亨利·戴維·梭羅(Henry David Thoreau,1817年7月12日-1862年5月6日),美國作傢、哲學傢、廢奴主義者。他最著名的作品有散文集《瓦爾登湖》(又譯為《湖濱散記》)和《公民不服從》(又譯為《消極抵抗》、《論公民抗命》、《公民不服從論》)。《瓦爾登湖》記載瞭他在瓦爾登湖的隱逸生活,而《公民不服從》則討論麵對政府和強權的不義,為公民主動拒絕遵守若乾法律提齣辯護。梭羅一生都是廢奴主義者,他到處演講倡導廢奴,並抨擊逃亡奴隸法。他對公民不服從的見解影響瞭托爾斯泰、聖雄甘地和馬丁·路德·金。1862年5月6日逝世。
評分
評分
評分
評分
翻譯不是特彆好
评分譯文很雅緻,湖光水色的感覺撲麵而來。
评分翻譯不是特彆好
评分(這版譯本我給8分) 而梭羅的思想是我嚮往的,但我現在卻並沒有往那個去努力,就像我媽媽從小勸我好好學習而我沒學好一樣。????????
评分醒神藥
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有