圖書標籤: 川端康成 日本 日本文學 文學 港颱版 小說 日本文學 外國文學
发表于2024-08-06
睡美人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
在深紅色窗簾圍繞的房間躺著被藥物麻醉而昏睡的年輕裸女;在一旁過夜的老人凝視著青春的肉體,像在麵對即將來臨的死亡。
《睡美人》是川端康成小說中最怪異的,強烈錶現齣性愛與浪漫的情思,有如熟透瞭的果實所特有的腐朽和芳香,是一種讓人感受到戰慄的浪漫唯美。
諾貝爾文學獎評選委員會主席安德斯•奧斯特林緻授獎辭,突齣地強調:「川端先生明顯地受到歐洲近代現實主義的影響,但是,川端先生也明確地顯示齣這種傾嚮:他忠實地立足於日本的古典文學,維護並繼承瞭純粹的日本傳統的文學模式。
在川端先生的敘事技巧裡,可以發現一種具有纖細韻味的詩意。川端康成先生的獲獎,有兩點重要意義。其一,川端先生以卓越的藝術手法,錶現瞭道德性與倫理性的文化意識﹔其二,在架設東方與西方的精神橋梁上做齣瞭貢獻。……這份獎狀,旨在錶彰您以卓越的感受性,並用您的小說技巧,錶現瞭日本人心靈的精髓。」
川端康成
1899年6月11日生於大阪,幼時父母相繼過逝,靠祖父川端三八郎扶養成人。川端小時候因祖父、父親皆為漢醫,在耳濡目染之下,川端受到中國文化的影響算是相當深遠,他喜好自然,嚮往「禪」境。在他的文學作品中,我們可以看到中國文化背景的痕跡。川端大學畢業之後,擔任《文藝春鞦》編輯委員,1926年連載他的成名著作《伊豆的舞孃》。1949發錶《韆羽鶴》,此文使他獲得「藝術院獎」。1934年開始陸續發錶《南方之火》、《淺草祭》、《雪國》等作品,1956年,他的作品《雪國》被譯為英文,在美國發行,《韆羽鶴》被譯成德文,在德國齣版。1968年川端康成獲得諾貝爾文學獎。川端是第一個獲得諾貝爾文學獎的日本人,在亞洲是第二人。前印度詩人泰戈爾為亞洲第一人,好在泰戈爾能用英文寫作,易為西方評審接受,川端康成則隻用日文寫作,能夠獲此殊榮,意義確實不凡。
"麵對散發著芬芳靠過來的又嬌嫩又溫暖的姑娘,這種悽愴逐漸演變成一種可憐和可愛的情懷" 〈解說〉三島由紀夫 "這部作品之所以令人感到窒息/ 是因為生命的讚揚往往交織著生命的否定/ 而且這個絕對不存在救贖的世界/ 把讀者帶入無道德的虛無中。我過去不曾讀過如此反人類主義的作品"
評分"麵對散發著芬芳靠過來的又嬌嫩又溫暖的姑娘,這種悽愴逐漸演變成一種可憐和可愛的情懷" 〈解說〉三島由紀夫 "這部作品之所以令人感到窒息/ 是因為生命的讚揚往往交織著生命的否定/ 而且這個絕對不存在救贖的世界/ 把讀者帶入無道德的虛無中。我過去不曾讀過如此反人類主義的作品"
評分非常綿密的心理劇場。喪失瞭能力的老人們與鮮活美麗的年輕肉體放在一起,前者因醒著而活,後者因睡著後無知無覺而近乎於死;江口老人的心理介乎戀屍與奸淫之間,肆意撫摸親吻時的感官影射齣種種有關過往女人的記憶;雖然有能力侵犯,卻又被衰老之哀愁所束縛的性欲。三島說這篇小說不斷描寫封閉狀態,將讀者帶入無道德的虛無中,是反人類主義的,有點道理。(口袋本尺寸很nice就是太貴瞭)
評分三天讀完。想起瘋癲老人日記,但比瘋癲老人日記剋製很多,所以纔顯得更加壓抑和窒息。川端還是很厲害的,張弛有度。平岡先生之後的解說又炫耀瞭一把他華美的文字底蘊。
評分"麵對散發著芬芳靠過來的又嬌嫩又溫暖的姑娘,這種悽愴逐漸演變成一種可憐和可愛的情懷" 〈解說〉三島由紀夫 "這部作品之所以令人感到窒息/ 是因為生命的讚揚往往交織著生命的否定/ 而且這個絕對不存在救贖的世界/ 把讀者帶入無道德的虛無中。我過去不曾讀過如此反人類主義的作品"
kindle推送给我,说是美学大师的作品。我看了,但我搞不懂,那些说“唯美”的人,我理解的美是真善美,这里面跟真善美有几毛钱关系?确实有几毛钱关系,那能称得上“唯美”吗?别亵渎唯美这个词了!我认为《海的女儿》那样的故事才称得上唯美,至少也是苏霍姆林斯基的《关于爱...
評分kindle推送给我,说是美学大师的作品。我看了,但我搞不懂,那些说“唯美”的人,我理解的美是真善美,这里面跟真善美有几毛钱关系?确实有几毛钱关系,那能称得上“唯美”吗?别亵渎唯美这个词了!我认为《海的女儿》那样的故事才称得上唯美,至少也是苏霍姆林斯基的《关于爱...
評分 評分 評分睡美人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024