新约究竟是什么?它最初的用途是什么?它是如何演化成为基督教典籍的?又是如何将历史和神话结合在一起的?考古发现以及其他非圣经证据对解读新约有什么帮助?作者深入浅出,以平实易懂的文字把新约各个章节的大概内容、创作背景、写作风格、文本解读、历史渊源和流变、历史意义,以及彼此之间的关联和异同呈现给读者。让我们跟随作者的脚步,走近新约,一窥它的真容和它背后的故事。
【Kindle自动整理】 早在公元前250年,《圣经》就被翻译成了希腊文(即七十子希腊文本《圣经》[Septuagint,缩写为LXX])。对于住在亚历山德里亚等地的犹太人来说,这个译本跟希伯来原文具有同等的权威性。事实上,亚历山德里亚的犹太作家和学者以七十子译本为基础构建了一整...
评分【Kindle自动整理】 早在公元前250年,《圣经》就被翻译成了希腊文(即七十子希腊文本《圣经》[Septuagint,缩写为LXX])。对于住在亚历山德里亚等地的犹太人来说,这个译本跟希伯来原文具有同等的权威性。事实上,亚历山德里亚的犹太作家和学者以七十子译本为基础构建了一整...
评分【Kindle自动整理】 早在公元前250年,《圣经》就被翻译成了希腊文(即七十子希腊文本《圣经》[Septuagint,缩写为LXX])。对于住在亚历山德里亚等地的犹太人来说,这个译本跟希伯来原文具有同等的权威性。事实上,亚历山德里亚的犹太作家和学者以七十子译本为基础构建了一整...
评分【Kindle自动整理】 早在公元前250年,《圣经》就被翻译成了希腊文(即七十子希腊文本《圣经》[Septuagint,缩写为LXX])。对于住在亚历山德里亚等地的犹太人来说,这个译本跟希伯来原文具有同等的权威性。事实上,亚历山德里亚的犹太作家和学者以七十子译本为基础构建了一整...
评分古典时期 中世纪到近现代 王朝更迭,权利变迁十分频繁(本想列一下教皇国相关的史实,但实在太过复杂,精力有限)。总体来看,特点有:欧洲没有一个强有力的政权来统治。封建割据带来频繁的战争;教会掌握着文化教育,并因为熟稔罗马法律参与统治(日耳曼人),教会保存了文化...
等于啥也没说
评分实用解经指南
评分还可以。比较客观。
评分有点学术啊!
评分不错
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有