Mao Haijian is a professor of history at the University of Macau and East China Normal University. He studied at Sun Yat-sen University and East China Normal University. He has previously held appointments at the Institute of Military Science, the Institute of Modern History at the Chinese Academy of Social Science, and Peking University. His books and essays have won numerous prizes, and include several monographs on the Hundred Days' Reform of 1898, a further monograph on the Opium Wars, and a biography of the Xianfeng emperor.
The Opium War of 1839-42, the first military conflict to take place between China and the West, is a subject of enduring interest. Mao Haijian, one of the most distinguished and well-known historians working in China, presents the culmination of more than ten years of research in a revisionist reading of the conflict and its main Chinese protagonists. Mao examines the Qing participants in terms of the moral standards and intellectual norms of their own time, demonstrating that actions which have struck later observers as ridiculous can be understood as reasonable within these individuals' own context. This English-language translation of Mao's work offers a comprehensive response to the question of why the Qing Empire was so badly defeated by the British in the first Opium War - an answer that is distinctive and original within both Chinese and Western historiography, and supported by a wealth of hitherto unknown detail.
天朝的崩溃,自1840年始。也许无数人心痛于老大帝国的毁灭,也有无数人心痛于慈禧这个老妖婆把这个国家弄死了,也许还有无数人yy如果穿越到了那个时代,又会如何如何。 但是,历史不是过家家的游戏,茅海建的这本书说的就是这么一个道理。清王朝的衰落,原因有很多很多,其实...
評分天朝的崩溃,自1840年始。也许无数人心痛于老大帝国的毁灭,也有无数人心痛于慈禧这个老妖婆把这个国家弄死了,也许还有无数人yy如果穿越到了那个时代,又会如何如何。 但是,历史不是过家家的游戏,茅海建的这本书说的就是这么一个道理。清王朝的衰落,原因有很多很多,其实...
評分 評分 評分书本身的质量可以打四星。全书条理清晰,文字也算生动,最重要的是史实细节上考证扎实而又全面,对鸦片战争中每次战役的战前准备与战斗经过、每个大员的思想转变过程,每次议和的来往交涉都有详细的分析,纠正了以往的许多错误认识。在此基础上,作者又批判了传统的“忠臣VS奸...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有