The Opium War of 1839-42, the first military conflict to take place between China and the West, is a subject of enduring interest. Mao Haijian, one of the most distinguished and well-known historians working in China, presents the culmination of more than ten years of research in a revisionist reading of the conflict and its main Chinese protagonists. Mao examines the Qing participants in terms of the moral standards and intellectual norms of their own time, demonstrating that actions which have struck later observers as ridiculous can be understood as reasonable within these individuals' own context. This English-language translation of Mao's work offers a comprehensive response to the question of why the Qing Empire was so badly defeated by the British in the first Opium War - an answer that is distinctive and original within both Chinese and Western historiography, and supported by a wealth of hitherto unknown detail.
Mao Haijian is a professor of history at the University of Macau and East China Normal University. He studied at Sun Yat-sen University and East China Normal University. He has previously held appointments at the Institute of Military Science, the Institute of Modern History at the Chinese Academy of Social Science, and Peking University. His books and essays have won numerous prizes, and include several monographs on the Hundred Days' Reform of 1898, a further monograph on the Opium Wars, and a biography of the Xianfeng emperor.
道德的批判最是无情。而批判一旦升至道德的层面,事情的细节便失去了原有的意义,至于细节之中所包含的各种信息、教训更是成了毫无用处的废物。 ——《天朝的崩溃》 道德史观的崩溃 以每天一章的速度,在高度的阅读快感中,我用一周的时间读完了茅海建先生的《天朝的崩溃》一书...
评分 评分史实的重建与史料的解读 ——读《天朝的崩溃---鸦片战争再研究》 关于鸦片战争的研究,近几十年来已有不少的著作。然而绝大多数著作都是沿着唯物主义历史观的步调,对鸦片战争作略显重复而无新意的研究。...
评分从第一次看到《天朝的崩溃》,到今天看完,时隔半年有余。 我们从历史书上学到的鸦片战争都是这样的:道光年间,国人本住在桃花源间,家中有屋又有田,生活乐无边。谁知那英国佬,他亏钱不讲理,勾结官商卖鸦片,毁我心志夺我钱。道光爷跟他来翻脸,惨被他一炮就打扁;...
评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有