《等待戈多》用法文写成,于1953年1月5日在巴黎巴比伦剧院首演,由罗歇·布兰导演,引起轰动,成就了萨缪尔·贝克特,20世纪最伟大的剧作家之一。作为荒诞派戏剧最具知名度和代表性的作品,《等待戈多》也成了20世纪戏剧创作的巅峰和典范。
在这部剧中,两个流浪汉一直在乡间的小路上等待戈多,他们日复一日地等待着。没有人知道戈多是谁,他是干什么的,为什么要等待他。他们不知道,也没有任何人知道。
萨缪尔·贝克特(Samuel Beckett),1906年4月13日生于都柏林南郊的福克斯罗克,1989年12月22日逝于巴黎。侨居法国的爱尔兰小说家、戏剧家、诗人,同时用英文和法文进行创作,1969年因其作品“以新的小说和戏剧的形式从现代人的窘困中获得崇高”而荣膺诺贝尔文学奖。
余中先,中国社会科学院外国文学研究所研究员,《世界文学》前主编,中国社会科学院研究生院博士生导师。现受聘为厦门大学讲座教授。北京大学毕业,曾留学法国,在巴黎第四大学获得文学博士学位。长年从事法语文学作品的翻译、评论、研究工作,翻译介绍了奈瓦尔、克洛代尔、阿波利奈尔、贝克特、西蒙、罗伯-格里耶、萨冈、昆德拉、勒克莱齐奥、图森、艾什诺兹等人的小说、戏剧、诗歌作品。被法国政府授予文学艺术骑士勋章。
(一) 爱斯特拉贡 爱斯特拉贡是整本书第一个出场人物,然而他的出场方式却非常特别。在其他戏剧中首先是要介绍人物的外貌或者背景来给读者留下印象的,但是爱斯特拉贡的出场却是一个反复不停地“脱鞋”动作。而“脱鞋”这个动作贯穿了整个剧本,在这两幕的开头和结尾处都...
评分《等待戈多》只有两幕,却被称为“英国荒诞派戏剧的第一剧”。它的经典之名让二十一世纪的我们依然拜读。它何以久负盛名呢? 《等待戈多》出自于爱尔兰剧作家、小说家,荒诞派戏剧奠基人——贝克特之手。在剧中,没有展示激烈的戏剧冲突、引人入胜的情节,甚至没有塑造任...
评分选集里面好像郭翻译的文章都属于重度困难的,特别难以进入。例如在《世界与裤子》中缺少相应的译者注,很多美术的东西都需要大量相关知识背景,硬读下去对普通读者来说非常吃力。《无法称呼的人》则本来就难,全部都是飘忽的心理活动,翻译成中文令我觉得一定少了什么东西,就...
评分在写下这篇文字的时刻,我关掉所有网页,谷歌百度搜索,还有那么多那么多的评论和观点。也许不该给任何文学作品戴上高帽子的。大多数人信奉“考据派”和“求实理论”,他们说,《等待戈多》是部后现代主义的扛鼎之作,是荒诞剧,讨论了什么呢,大概是等待,大概是虚无,大概是...
评分爱斯特拉贡:咱们走吧。 弗拉季米尔:咱们不能。 爱斯特拉贡:咱们在等待戈多。 …… 爱斯特拉贡:他应该到这儿啦。 弗拉季米尔:他并没说定他准来。 爱斯特拉贡:万一他不来呢? 弗拉季米尔:咱们明天再来。 爱斯特拉贡:然后,后天再...
是它的抽象意义吸引我又读了一遍。无知愚蠢的人在绝望而又无奈地等待上帝的拯救。最后,只有树上长出了几片叶子。
评分是它的抽象意义吸引我又读了一遍。无知愚蠢的人在绝望而又无奈地等待上帝的拯救。最后,只有树上长出了几片叶子。
评分在贝克特富有象征意义的语汇当中,“戈多”实际上可以是任意一种东西,他并非作为“戈多先生”这个人存在,而是一个虚妄的遥指,一个偶像化又空无的目标。在操纵人物荒诞行径的同时,他又利用种种戏剧技巧,例如无意义重复、夸张独白、接替咏唱,使人物流露出机械化的特质,也暗示了贫乏与孤独。《等待戈多》中的每一个角色的每一个举动都是打破无聊的一种尝试,纵然它们自身便蕴含着无聊。同时,贝克特在其中不断地颠倒事实,玩弄词语,用反覆无常对记忆的牢固进行挑战。在其中,他埋入了灰色的暴力因素,嘲讽了人性中的黑暗面——戈多掌控两个流浪汉,波卓掌控幸运儿,这种无根由的不平等显示出专制和冷酷,而被控者的懦弱则全然是驯服。二人无目的的等待、反复的遗忘、漫长的焦灼令人想起尼采的永恒轮回,甚至找不到一个破解的手段,就像我们的生存。
评分咱们走吧。(他们并没有动)
评分太虚无主义了,你们不应该等待戈多,你们应该杀死戈多,不然会永远困在这个西西弗斯式的迷宫里,死亡才是解脱。“所有这一切都已经死了,埋进了坟墓。”“或许吧,但在这一切中,有什么东西是真的?”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有