安德烈·纪德(1869—1951),法国作家,1947年诺贝尔文学奖获得者。他广泛关注宗教、爱情、家庭、性、政治等各类问题,热烈歌吟解放与自由。一生著述丰富,主要作品有散文诗集《人间食粮》,小说《伪币制造者》《背德者》《窄门》《田园交响曲》《梵蒂冈的地窖》,游记《访苏归来》,自传《如果种子不死》,戏剧《俄狄浦斯》等。
盛澄华(1912—1970),曾就读于复旦大学和清华大学外国语言文学系。1935年赴法国巴黎大学文学院深造。1940年回国后任复旦大学外文系教授, 1950年任清华大学外国语言文学系主任。后调入北京大学西方语言文学系任教。曾为中国作家协会会员。出版著作甚多,重要的有:《论纪德》《纪德艺术与思想的演进》《纪德的文艺观》《诺贝尔奖金获得者纪德》《新法兰西评论与法国现代文学》等。
原文刊于《文艺生活》 《伪币犯》是纪德的唯一一部长篇小说,它被纪德认为是自己创作生涯的一部真正的小说。在纪德的创作生涯中,北非之行是一个重要的转折点。他经历了由重病到康复的过程,由此他认为自己获得了新生,“他觉得过去自己的生活根本算不上是真正的生活,太多的...
评分前面:打还行纯粹是因为这书很好,可……还是没超出期待的好 在这个睡不着的时刻我准备谈一谈纪德。说完就能睡着了? 关于文学里的理性和无规则,关于控制在表象背后的一种直觉和压抑本性后的困惑。只有两本书,窄门和伪币制造者。 关于背景身家,过多人缀饰式的挖掘大有异...
评分看到第一个“高特”,没明白什么意思,到第二个才恍然大悟原来是“god”的音译,这个译者真是惊为天人啊,本来读着就很费劲,感觉翻译的很差,还有很多错别字,看到第二个“高特”,就实在读不下去了,我一要在书上写上“翻译太差,慎读!”
评分看到第一个“高特”,没明白什么意思,到第二个才恍然大悟原来是“god”的音译,这个译者真是惊为天人啊,本来读着就很费劲,感觉翻译的很差,还有很多错别字,看到第二个“高特”,就实在读不下去了,我一要在书上写上“翻译太差,慎读!”
评分手法还是有点特别的,其他无感。
评分第二章读完之前一度感觉难以继续…不过好在第三章开始倒是不错,可能是故事开始出现一些戏剧性变化的缘故。小说的风格有陀思妥耶夫斯基的影子:对于人物内心细微情感的描述,在叙事中插入大量的论述。只不过差距还是不小。
评分类似巴尔扎克的群像,不过人物塑造一般,不过结构比较特别,很多巧合环环相扣,互为因果。穿插过多的书信,破坏了故事的连续性
评分毫不重复的描述。展现的是社会问题?读的还是太浅。趣味性不强的书往往是在揭示一些事实
评分值得一读(*´罒`*)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有