阿纳托尔·法郎士,法国杰出作家。法郎士出生于巴黎书商家庭。早年创作受巴那斯派的影响,后来对资本主义社会发生怀疑。法朗士的散文平如秋水,含蓄隽永,韵味深长。他还写了《苔依丝》等一系列的历史题材小说,宣扬人道主义立场、批判讽刺了社会的丑恶,流露出历史循环论的悲观思想。
从各种评价看,《诸神渴了》应该是法朗士一生中最出色的作品。至于《泰绮思》,恐怕要随其后。但从时间上推,《诸神渴了》写于1912年,《泰绮思》于1921年获得诺贝尔文学奖。 这说明,在诺贝尔文学奖评委那里,《泰绮思》的意义似乎要比《诸神渴了》大一些。当然,这只是我的揣...
评分 评分自此那个安东尼离开以后,巴福尼斯就是埃及沙漠里最有名的修道士了。他修行刻苦,斋戒严格,深孚人望。法朗士把他写成了一个可敬又可悲的狂热的宗教信仰者。 他的门前永远蹲着七只小豺,永远地窥视着修道者,他们是魔鬼的化身,魔鬼是无孔不入的,和懒惰的上帝不同,他们是行动...
评分 评分泰绮思出家,也是求仁得仁,苦行僧不来,她早晚也得走这条路,因为她的内在空虚,无所托付,并且知道自己色衰之后就会失去一切——所以,一切支撑不起自己的人,必定向外驰求。
评分这译本,糟糕。不知道是原文就如此生硬死板还是翻译的心血来潮,总之刻意地用圣经似的经典记载法来写这么个虚拟传记实在太蠢。内容也没什么好说的,看到结局我甚至有些幸灾乐祸。无论是关于宗教信仰或是政治立场还是人生价值,这本书都无法与一本佳作挂钩。
评分Something very French. 爱与欲、灵与肉、生与死、美与丑、真与假、良善与丑恶、智慧与愚鲁。何为尘世的幸福?何为天国的信仰?当真非此即彼?必定要以此生苦行和逃避为代价?最可悲的莫过于“你在这世上实在是没有活过”。
评分当我将自己与大自然融为一体时,我总能感受到它对我的召唤,他无时不刻不在提醒着我切勿忽略平淡生活中潜藏的韵味。
评分翻译的不太好,太汉语古文了,人名都看不懂,可惜了法朗士的杰作了。 看到后来发现除了人名看不懂,翻译的其实很好,译者的文采很高。写的真好啊,法朗士真是大师,有些书看的时候会让人惊叹,苔依丝这本书就是。甚至合上之后还会让人难忘记所看见的埃及的场景,脑中会使劲的回忆快记不起的文字。可惜,对于我这样没多少智慧的人看不透这样的杰作,只凭着猜测来弄懂意思。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有