浮世澡堂

浮世澡堂 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海人民齣版社
作者:[日]式亭三馬
出品人:世紀文景
頁數:296
译者:周作人
出版時間:2016-3
價格:49.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787208135208
叢書系列:周作人經典日文譯作係列
圖書標籤:
  • 日本文學
  • 式亭三馬
  • 周作人
  • 日本
  • 小說
  • 浮世繪
  • 想讀要理由啊??
  • 文學
  • 浮世澡堂
  • 日式風情
  • 澡堂文化
  • 社會觀察
  • 都市生活
  • 人文曆史
  • 傳統生活
  • 日本社會
  • 日常場景
  • 煙火氣
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

去五塵之垢,磨六欲之皮。一勺錢湯水,澆齣浮世嬉笑憨態。

成書於日本江戶時代的《浮世澡堂》,是“滑稽本”的頂峰之作。輕霧繚繞的澡堂內,有抱頭呻吟的,也有拍臀高談的,有舉起一隻腳吟詠的,也有張開兩股踏腳高唱的。堂內傢長裏短、世相混雜,成此屁似的小冊,織就江戶庶民生活的逗趣百態。

全書共兩編。前編描寫的是澡堂男子部的情景,時間上是從清晨一直到午後,一片熱鬧喧囂的氣氛。浴客中有癱子豚七、70歲的隱居老太爺、帶著孩子的金兵衛、鬍吹亂奏的江湖醫生、錯把彆人內褲當毛巾的外鄉人、醉漢、瞎子等數十個人物,以及19個小場景。二編則描寫澡堂女子部,同樣熱鬧非凡。浴池中有各種身份的女人,藝妓、使女、女兒、母親、媳婦、婆婆、乳母等,年齡跨度大,總共16個小場景。這些前來沐浴的男女老少,每個人的性格通過對話被塑造地鮮明異常,風趣無比。

滑稽溢於紙上,詼諧走於筆下,灑落哉,灑落哉!

著者簡介

式亭三馬(1776—1822),本姓菊地,名泰輔,亦寫作太助。他是日本江戶時代古典文學中“滑稽本”的代錶作傢,所著頗豐,據記錄約共有135部。

譯者周作人(1885—1967),浙江紹興人,中國現代著名散文傢、翻譯傢、思想傢。一生著譯傳世約1100萬字,其中翻譯作品居一半有餘。

圖書目錄

引言
大意
前編捲上
一 澡堂概況
早晨的光景
二 癱子豚七
三 隱居老太爺與地震
四 門前的行商和討錢的
五 金兵衛和兩個小孩
六 隱居和醫生的談話
七 關於傢私花光的浪蕩的話
八 將要化成鰻魚的山芋的故事
九 豚七中瞭熱氣
中午的光景
一〇 浴池內的光景
一一 西部人把彆人的丁字帶錯當作手巾
前編捲下
午後的光景
一二 小孩們的喧鬧
一三 醉漢的入浴
一四 醉漢續前以及雨傘店六郎兵衛的齣喪
一五 澡堂樓上的象棋
一六 母親來叫太吉
一七 瞎子唱仙颱彈詞
一八 瞎子與醉漢與豪傑
一九 義太夫的師傅
二〇 老富與老金
二編捲上
女澡堂之捲自序
附言
早晨至午前的光景
一 討錢的百鳥叫與藝妓們的談話
二 藝妓們的對話
三 母親和兩個女兒
四 拿飯盒上學,梳頭的變遷等
五 老太婆們的對話
六 在公館裏當差的女兒的事情
七 上方話和江戶話的爭論
八 女孩們的辦傢傢和拍球
二編捲下
九 多嘴的大娘和酒醉的丈夫吵架的事情
一〇 小孩吵架引起大人們的吵架,婆婆和從公館裏齣來的媳婦
一一 選擇女婿的事情,戲麯裏的人物評
一二 大娘和老太婆關於病人的對話
一三 使女們的對話
一四 乳母和看小孩的爭論
一五 關於舊衣服和簪的事情
一六 關於祝賀的談話
後記
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

文/XCS 去日本箱根旅行,生平第一次见识了“钱汤”。小径坡道两侧屋瓦林立,高高低低。门口的暖簾上却都毫无例外地写着一个大大的“汤”字,偷眼看下从里面走出来的人,个个都是干干净净、神清气爽的样子,猜也猜得到,“汤”簾里是洗澡堂子。再细打听,“钱汤”是日语公共澡堂...  

評分

久松祐之著《近世事物攷》云: “天正拾玖年辛卯(一五九一)夏,在今錢瓶橋尚有商傢時,有人設浴堂,納永樂錢一文許入浴,是為江戶湯屋之始。其後至寬永(一六二四至四一)時,自鎌倉河岸以至各處均有開設,稱風呂屋。又有湯女者,為客去垢洗髮,后乃漸成爲妓女,慶安(一六四...

評分

文/XCS 去日本箱根旅行,生平第一次见识了“钱汤”。小径坡道两侧屋瓦林立,高高低低。门口的暖簾上却都毫无例外地写着一个大大的“汤”字,偷眼看下从里面走出来的人,个个都是干干净净、神清气爽的样子,猜也猜得到,“汤”簾里是洗澡堂子。再细打听,“钱汤”是日语公共澡堂...  

評分

評分

文/XCS 去日本箱根旅行,生平第一次见识了“钱汤”。小径坡道两侧屋瓦林立,高高低低。门口的暖簾上却都毫无例外地写着一个大大的“汤”字,偷眼看下从里面走出来的人,个个都是干干净净、神清气爽的样子,猜也猜得到,“汤”簾里是洗澡堂子。再细打听,“钱汤”是日语公共澡堂...  

用戶評價

评分

浴池間的市井百態 但是讀起來好似半文半白 注釋比正文都搶戲 甚是費勁

评分

去五塵之垢,磨六欲之皮。一勺錢湯水,澆齣浮世嬉笑憨態。

评分

有的看不懂,有的哈哈哈,知堂老人的品味真是清奇。(想讀:太好瞭,周作人譯文全集買不起(實際上是沒地方擱那麼多。。)直接分著買這個好瞭(那就有地方擱瞭嗎。。。

评分

20170623-0630

评分

注釋比較有用

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有