Fanny Hill, shrouded in controversy for most of its more than 250-year life, and banned from publication in the United States until 1966, was once considered immoral and without literary merit, even earning its author a jail sentence for obscenity. The tale of a naive young prostitute in bawdy eighteenth-century London who slowly rises to respectability, the novel-and its popularity-endured many bannings and critics, and today Fanny Hill is considered an important piece of political parody and sexual philosophy on par with French libertine novels. This uncensored version is set from the 1749 edition and includes commentary by Charles Rembar, the lawyer who defended the novel in the 1966 U.S. Supreme Court case, and newly commissioned notes.
作者簡介
約翰.克雷藍 (John Cleland,1709-1789)
英國人,因債務而關進倫敦監獄,郤促成他寫出這部《芬妮希爾》。克雷藍博學的文采令他完全不使用一個猥褻或禁忌的字眼,完成這部膾炙人口的情色小說。但是1749年出版時引起英國教會軒然大波,嚴厲指責《芬妮希爾》將讓國王和子民們墮落腐敗,令克雷藍再次鋃鐺入獄。而本書從此成為官方機構審查情色尺度的標準。
譯者簡介
陳蒼多
台灣人,1942年生,師大英語研究所碩士,現任政治大學英語系教授,專長中英文翻譯,譯有《性的智慧 365──全方位性學問答》、薩德《臥房裡的哲學》、昆德拉《賦別曲》、羅斯《我是乳房》、《我妹妹與我:尼采佚失的最後告白》、毛姆《巴黎的異鄉人》、D.H. 勞倫斯《兒子與情人》、伊娃.恩斯勒《陰道獨語》、巴特勒《肉身之道》等兩百餘種。譯筆流暢純熟,忠實呈現原著精義。
这本书很早就注意到了,主要是因为被下架了,有一些卖家就开始囤积居奇。但是一个很偶然的机会,在微店里买了一本译者签名本,只是书脊有一些折痕,但价格非常美丽。本来看到的时候还有好多,原想多屯几本,结果犹豫了一会儿,被抢光了。 后来跟卖家恳求了恳求,有多下了几本的...
评分简体中文译本试读、购买地址 豆瓣阅读 http://read.douban.com/ebook/1718675/ 多看阅读 http://tangcha.tc/books/1213 我与这本书的缘分,从在英国读研的时候开始。那时我在写翻译研究的论文,看到性别与翻译的文丛中提到此书的四个外文译本...
评分这本书很早就注意到了,主要是因为被下架了,有一些卖家就开始囤积居奇。但是一个很偶然的机会,在微店里买了一本译者签名本,只是书脊有一些折痕,但价格非常美丽。本来看到的时候还有好多,原想多屯几本,结果犹豫了一会儿,被抢光了。 后来跟卖家恳求了恳求,有多下了几本的...
评分 评分这本书很早就注意到了,主要是因为被下架了,有一些卖家就开始囤积居奇。但是一个很偶然的机会,在微店里买了一本译者签名本,只是书脊有一些折痕,但价格非常美丽。本来看到的时候还有好多,原想多屯几本,结果犹豫了一会儿,被抢光了。 后来跟卖家恳求了恳求,有多下了几本的...
我接触过不少历史背景下的文学作品,但这本书在构建人物心理复杂性方面,无疑是佼佼者中的佼佼者。它没有将人物塑造成脸谱化的符号,而是展现了人性的多面性与矛盾性。主角的每一个决定,每一次挣扎,都充满了真实的力量感,那种在特定社会规范和个人欲望之间拉扯的痛苦,被刻画得入木三分。读到某些转折点时,我常常会停下来思考:如果是我身处那种境地,又会如何选择?这不仅仅是一部关于外部事件记录的书,更像是一次对人类道德困境的深刻探讨。作者巧妙地运用了内心独白和环境烘托相结合的方式,将人物深藏于内心的恐惧、渴望与自我认知的不安,层层剥开,展现在读者面前。特别是对于女性在那个特定社会结构下的生存哲学,书中提供了极为精微的观察视角,既没有一味地批判,也没有盲目地赞美,而是呈现了一种带着宿命感的清醒与适应。这种深度,让这本书远远超越了一般消遣读物的范畴,具备了值得反复咀嚼和品味的价值。
评分这本书的语言风格,用“华丽”和“考究”来形容可能都略显单薄,它更像是一种浸润了特定时代气息的“雅致”。我指的并非是那种故作高深的辞藻堆砌,而是对那个时代上流社会言谈举止的一种精准捕捉与还原。那种对礼仪细节的描绘,对服饰用料的描述,甚至是对室内陈设的细致勾勒,无一不体现出作者在史料考证上的严谨态度。这种细节的真实性,极大地增强了故事的可信度,将我带入了一个我本无缘触及的世界。当我读到关于某一特定场合的描写时,我仿佛能听到细微的瓷器碰撞声,闻到皮革和古董家具散发出的独特气味。这不仅仅是文字的堆砌,更是一种深厚的文化底蕴的体现。对于追求阅读体验的读者而言,这本书提供了一种奢侈的沉浸感,它要求读者放慢脚步,细细品味这些精心构建的场景,而非急于求成地追逐情节。
评分这部作品的魅力还在于其对人际关系微妙之处的洞察力,尤其体现在权力、依附与情感纠葛这几个核心主题上。作者没有将关系简单地定义为好与坏,而是展现了在生存压力下,人与人之间形成的那种复杂且脆弱的契约关系。书中对不同社会阶层人物互动时的那种微妙的试探、礼貌下的算计、以及偶尔流露出的真诚,描绘得极其到位。读完后,我对于“体面”这个概念有了更深一层的理解——它既是一种外在的保护色,也是一种内在的枷锁。角色的动机往往是混合的,很少有纯粹的恶人或圣人,更多的是在特定环境下,为了维护自身利益或追求某种理想状态而做出的复杂权衡。这种对人性的深刻理解和冷静的审视,使得故事经久不衰,因为它触及的是人类社会永恒不变的议题:我们如何与他人共存,又如何定义自己的价值。
评分这本书的文字功底实在令人惊叹,作者对语言的驾驭能力达到了出神入化的地步。每一个词语的选择都像是经过精心雕琢的宝石,恰到好处地嵌在句子的脉络之中,读起来朗朗上口,却又蕴含着深邃的韵味。我尤其欣赏作者如何通过细腻的笔触,勾勒出那个时代特有的氛围和人物的内心世界。那种扑面而来的历史感,并非生硬的时代背景堆砌,而是自然而然地融入到角色的言谈举止和环境描写之中。举例来说,某次场景中对光影和气味的捕捉,简直如同身临其境,让人仿佛能闻到壁炉中木柴燃烧的噼啪声和空气中弥漫的香料气息。叙事节奏的掌控也堪称一绝,时而如春水般潺潺流淌,娓娓道来,引人入胜;时而又陡然加快,如同山涧奔流,将关键情节推向高潮,让人屏息凝神,生怕错过任何一个细微的转折。这种节奏的张弛有度,使得阅读体验如同欣赏一场精心编排的音乐会,高低起伏,引人入胜。即便是对于一些看似平淡的日常描写,作者也能赋予其独特的质感和生命力,让人不得不佩服其文字魔力。
评分坦率地说,这本书的结构设计非常巧妙,它采用了多线并进的叙事手法,却又保持了极高的清晰度,这一点非常值得称赞。初读时,我甚至担心情节会因为岔路过多而变得芜杂不清,但作者高超的驾驭能力很快打消了我的疑虑。不同的支线人物和事件,如同织布机上的经纬线,虽然各自独立,却最终交织成一幅宏大而完整的画面。每一次从一条线索跳跃到另一条,读者都能清晰地感受到故事张力的积累和转移,仿佛作者在幕后精准地调控着每一个灯光和焦点。更让我欣赏的是,那些看似是“插曲”的篇章,绝非故事的赘述或填充,它们往往在不经意间为后续的主线剧情埋下了重要的伏笔,或者提供了理解关键人物动机的侧面证据。这种环环相扣的设计,需要作者对全局有极强的掌控力,使得整个故事的逻辑链条坚不可摧,即便是最细微的转折,读来也觉得是水到渠成的必然。
评分笑死了,各种outlandish metaphors... which make the book extremely graphic and entertaining.
评分一晚上翻完了,虽是18世纪的作品,但比起今天的情色小说也绝不逊色,那些套路仍在不断地被重复着。此外,其文学性确实今天专为描写而描写难于比拟,对社会现实的揭露,语言的干净和溢彩,情节和场面的铺叙,可圈可点处不少。另,上卷比下卷精彩。
评分一晚上翻完了,虽是18世纪的作品,但比起今天的情色小说也绝不逊色,那些套路仍在不断地被重复着。此外,其文学性确实今天专为描写而描写难于比拟,对社会现实的揭露,语言的干净和溢彩,情节和场面的铺叙,可圈可点处不少。另,上卷比下卷精彩。
评分笑死了,各种outlandish metaphors... which make the book extremely graphic and entertaining.
评分一晚上翻完了,虽是18世纪的作品,但比起今天的情色小说也绝不逊色,那些套路仍在不断地被重复着。此外,其文学性确实今天专为描写而描写难于比拟,对社会现实的揭露,语言的干净和溢彩,情节和场面的铺叙,可圈可点处不少。另,上卷比下卷精彩。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有