本书分三部分:语言殖民、记忆殖民、空间殖民,将文学、符号学、历史学、地图学和文化理论融合到一起,考察了语言在新大陆殖民过程中所扮演的角色,探讨了书写、社会组织与政治管控之间的关系、欧洲识字教育在殖民过程里的核心作用,展示了通过语言来征服和毁灭的过程及其影响。
本书荣获1996年现代语言学会(MLA)凯瑟琳·辛格·科瓦奇图书奖(Katherine Singer Kovacs prize),书中内容挑战了对新大陆历史的惯常理解,为新殖民与后殖民研究带来了灵感,揭示了文艺复兴鲜为人知的另一面。
1.作者介绍 瓦尔特·米尼奥罗(Walter D. Mignolo,1941— ),阿根廷符号学者,美国杜克大学文学系、文化人类学系和罗曼语言文学系教授,全球研究与人文研究中心主任。主要研究领域为现代世界和殖民世界,探究全球殖民性、知识的地缘政治、边界思考、多元性等概念。
2.代表作品《文艺复兴的隐暗面》(1996)《《拉丁美洲的概念》(2005)》
中译本序 2015年的世界秩序/失序似乎与欧洲文艺复兴并无多大关联,特别是对于中国读者来说。读者或许要问,欧洲文艺复兴与中国的千年历史和记忆究竟有什么关系?倘若想给这个复杂问题提供一个初步、简单回答,那或许可以这样说:当欧洲文艺复兴出现时,今天的欧洲和西方文明...
评分中译本序 2015年的世界秩序/失序似乎与欧洲文艺复兴并无多大关联,特别是对于中国读者来说。读者或许要问,欧洲文艺复兴与中国的千年历史和记忆究竟有什么关系?倘若想给这个复杂问题提供一个初步、简单回答,那或许可以这样说:当欧洲文艺复兴出现时,今天的欧洲和西方文明...
评分中译本序 2015年的世界秩序/失序似乎与欧洲文艺复兴并无多大关联,特别是对于中国读者来说。读者或许要问,欧洲文艺复兴与中国的千年历史和记忆究竟有什么关系?倘若想给这个复杂问题提供一个初步、简单回答,那或许可以这样说:当欧洲文艺复兴出现时,今天的欧洲和西方文明...
评分中译本序 2015年的世界秩序/失序似乎与欧洲文艺复兴并无多大关联,特别是对于中国读者来说。读者或许要问,欧洲文艺复兴与中国的千年历史和记忆究竟有什么关系?倘若想给这个复杂问题提供一个初步、简单回答,那或许可以这样说:当欧洲文艺复兴出现时,今天的欧洲和西方文明...
评分中译本序 2015年的世界秩序/失序似乎与欧洲文艺复兴并无多大关联,特别是对于中国读者来说。读者或许要问,欧洲文艺复兴与中国的千年历史和记忆究竟有什么关系?倘若想给这个复杂问题提供一个初步、简单回答,那或许可以这样说:当欧洲文艺复兴出现时,今天的欧洲和西方文明...
这本书最让我感到震撼的,是它那种近乎哲学思辨的深度。它超越了一般的历史梳理,开始探究“何为启蒙”以及“何为进步”这些永恒的命题。作者在追溯文艺复兴思潮的源头时,并没有满足于简单地罗列人文主义学者的名字和他们的核心观点,而是深入挖掘了他们思想形成过程中所面对的内在矛盾和外在压力。例如,当学者们高呼人的尊严和理性时,他们是如何处理宗教信仰与世俗欲望之间的张力的?这种探讨不是停留在表面,而是深入到那个时代知识分子的精神困境之中。书中的某些段落,读起来就像是伽达默尔的阐释学文本,充满了对“理解的界限”的探讨。它引导我去思考,我们今天所珍视的“现代性”,其根基究竟是多么的不稳定,又是如何在充满悖论的环境中艰难地生根发芽。它迫使我跳出舒适区,用一种更具批判性和历史感的视角,重新审视我们习以为常的世界观。
评分这本书的封面设计简直是一场视觉的盛宴,那种深沉的墨黑与偶尔跃动的金箔纹理,透露出一种既典雅又略带神秘的气息。初次翻阅时,我立刻被作者那如同雕塑家般精准的文字捕捉住了。他并没有急于铺陈宏大的历史叙事,而是像一个经验老到的导游,带着我们缓缓步入一条光影交错的小巷。空气中似乎弥漫着松节油和旧羊皮纸的味道。我尤其欣赏他对细节的打磨,比如对佛罗伦萨某个小作坊里学徒们如何在清晨的微光下研磨颜料的细腻描摹,那种笔触的力度和节奏感,让人仿佛能亲手触摸到画布的粗糙纹理。他似乎对那个时代艺术家的内心世界有着超乎寻常的洞察力,那些被光环笼罩的天才们,他们的焦虑、挣扎与对完美的偏执,都被剥离了神圣的外衣,展现出人性的复杂与真实。这种将宏大叙事拆解为无数细微光点的叙事手法,使得整个阅读过程充满了一种发现的乐趣,每翻过一页,都像是在解开一个精美的珐琅盒子,里面藏着不为人知的秘闻和精巧的机关。整本书的阅读体验,与其说是阅读历史,不如说是一次浸入式的、对逝去美好时光的深情回望。
评分这本书的叙事节奏掌握得极其老道,它有着古典音乐般的韵律感,张弛有度,绝不拖泥带水。作者在处理复杂的人物关系和错综复杂的政治博弈时,展现出了近乎冷酷的理智和清晰的逻辑骨架。那些涌动在美第奇家族、教廷以及新兴商业贵族之间的暗流,在他笔下被梳理得井井有条,像是一盘精心布局的国际象棋局。我发现自己完全被卷入其中,屏息凝神地关注着每一步棋的走向,生怕错过任何一个关键的转折点。与那些只专注于赞美艺术辉煌的作品不同,这里的笔触锐利而富有穿透力,它探讨了艺术赞助背后的经济逻辑、权力的交换,以及思想解放是如何被资本的力量所塑造和导引的。行文间,作者毫不留情地撕开了那些镀金的表象,直指核心的驱动力。这种兼具学术的严谨性与小说般的戏剧张力,使得阅读过程充满了智力上的挑战与满足感。读完后,脑海中留下的不是浪漫的幻想,而是对人类社会结构和驱动机制的深刻反思,仿佛完成了一次彻底的心灵“清算”。
评分如果用一个词来形容这本书带给我的感受,那便是“回响”。作者的文字具有一种奇特的持久性,即使读完合上书本,那些强烈的意象和观点仍然在脑海中持续震动。它不是那种读完就扔的娱乐性读物,而更像是一部需要反复摩挲的珍贵器物。特别是关于艺术赞助人与创作者之间那种微妙的、有时近乎病态的相互依存关系,被描绘得入木三分。那种权力结构如何扭曲了创造的纯粹性,以及艺术家为了生存和声望,不得不做出的妥协与表演,读来令人唏嘘。这种对“体制化”对艺术侵蚀的警示,在当今这个流量至上的时代,显得格外具有现实意义。全书的论述风格是内敛的,没有激昂的口号,但字里行间却蕴含着强大的情感冲击力,像深水里的洋流,看似平静,实则蕴含着无可匹敌的力量,将读者的认知之舟推向未知的远方。
评分我必须承认,这本书的阅读难度是相当高的,它需要的不仅仅是闲暇时间,更是一种对历史语境有着基本认知的读者。作者的用词极其考究,很多地方的表达方式,带着一种古典的、略显晦涩的腔调,这无疑增加了理解的门槛。但正是这种挑战性,赋予了阅读体验一种近乎朝圣般的庄重感。每一次我需要停下来,查阅某个晦涩的拉丁文词汇的含义,或者去比对某个家族谱系的时间线时,我都感到自己与作者的思维正在进行一场缓慢而坚韧的对话。书中引用的各种一手文献碎片,那些被尘封已久的书信残页和条据,被巧妙地穿插在论述之中,它们如同散落的宝石,需要读者亲手将它们重新拼接、擦拭,才能看到它们原本的光芒。这种要求读者主动参与构建意义的写作方式,使得最终的理解感是完全属于自己的劳动成果,而非被动接受。对于追求深度阅读体验的“老饕”而言,这本书无疑是盛宴中的主菜,需要细嚼慢咽,才能体会其真味。
评分3#粗略地翻完了感兴趣的部分,是我的问题。
评分翻译不易,读得我头疼,搞研究的可以看一下
评分有点艰涩
评分就。。真的很话唠。。
评分虽然理论艰深,读起来也能一气呵成,看得出译者的心血。拉丁文式的大长句子着实是块难懂的骨头呢
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有