胡利奥•科塔萨尔
(1914-1984)
阿根廷作家,拉美“文学爆炸”的代表人物之一,短篇小说大师。1951年移居法国,曾任联合国教科文组织译员。1963年以长篇小说《跳房子》震惊文坛,同时著有多部短篇小说集、诗集、一部研究济慈的专著,以及若干文体上难以归类的作品。他热爱爵士乐,曾一度支持古巴革命。《克罗诺皮奥与法玛的故事》是其最有趣最受读者喜爱的一部作品。
“每当想到科塔萨尔的名字,”《西语美洲文学史》的作者奥维耶多说,“人们脑海中浮现的第一个词是:‘fascinante(迷人的)’。”
范晔
七十年代生,西班牙语文学博士,任教于北京大学西葡语系。译有《百年孤独》、《万火归一》,以及西班牙和拉美诗歌、散文、短篇小说数种,收录于《纸上的伊比利亚》、《镜中的孤独迷宫》二书中。
这本《法玛和克罗诺皮奥》是一个好朋友推荐的,她是我以前的同事,我们俩偶尔会在傍晚快下班的时候一道喝一小杯底Tequila然后嘿嘿嘿傻笑,或者有几次我在她还没来上班时偷喝了她的桂花蜂蜜。(后来她辞职了我很难过,买了一瓶新的送给她当告别礼物)总之关系发展到后来大家开始...
评分原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/3931.html 我要卖给你的正是您到时候想说的,所以绝对货真价实。但既然您不愿做这笔生意,无法事先学会这些话,等到这些话要第一次出口的时候,您必将说不出来。 ——《毫无寓意的故事》 那时候“不幸而湿润”的克罗诺皮奥...
评分这本《法玛和克罗诺皮奥》是一个好朋友推荐的,她是我以前的同事,我们俩偶尔会在傍晚快下班的时候一道喝一小杯底Tequila然后嘿嘿嘿傻笑,或者有几次我在她还没来上班时偷喝了她的桂花蜂蜜。(后来她辞职了我很难过,买了一瓶新的送给她当告别礼物)总之关系发展到后来大家开始...
评分我始终相信,在拉美的所有作家中,除了马尔克斯,真正会被时间记住的会是两位顶级诗人: 一是聂鲁赫,一是科塔萨尔。 魔幻现实主义是一把双刃剑,就像托尔金一样,“奇幻”的所有手法,也是一把刀。 刀很锋利,能伤人,也能自伤。 当老马将魔幻现实主义发挥到及至之后,别人的...
评分比中译强不少
评分英译版还多一篇~
评分比中译强不少
评分比中译强不少
评分比中译强不少
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有