In this entertaining homage to the golden age of the cocktail, illustrator Edward Hemingway and writer Mark Bailey present the best (and thirstiest) American writers, their favorite cocktails, true stories of their saucy escapades, and intoxicating excerpts from their literary works. It’s the perfect blend of classic cocktail recipes, literary history, and tales of the good old days of extravagant Martini lunches and delicious excess.
When Algonquin Round Table legend Robert Benchley was asked if he knew that drinking was a slow death, Benchley took a sip of his cocktail and replied, “So who’s in a hurry?” Hunter S. Thompson took Muhammad Ali’s health tip to eat grapefruit every day; he just added liquor to the mix. Invited to a “come as you are” party, F. Scott Fitzgerald and his wife, Zelda, arrived in their pajamas ready for their cocktail of choice: a Gin Rickey.
Forty-three classic American writers, forty-three authentic cocktail recipes, forty-three telling anecdotes about the high life, and forty-three samples of the best writing in literature – Hemingway & Bailey’s Bartending Guide to Great American Writers delivers straight-up fun.
评分
评分
评分
评分
我带着一种近乎朝圣般的心情开始阅读这本书,希望从中汲取一些关于“如何保持创作激情”的秘诀。结果,我收获的不是秘诀,而是一种“状态”。这本书的叙事视角非常独特,它像是站在一个不起眼的吧台后,观察着那些文学巨匠们在台前的光芒与台后的疲惫。那些关于特定酒精、特定年份、特定杯具的细致描述,与其说是在致敬饮品本身,不如说是在描摹一种在特定历史和社会背景下,知识分子群体寻求短暂逃逸和自我和解的方式。它没有强行将“酒精”与“灵感”划上等号,这非常高明。它只是温柔地展示了,在那些思想碰撞的时刻,感官体验扮演了怎样的润滑剂或缓冲垫的角色。通篇下来,我被作者那种对“氛围”的极致捕捉能力所折服。文字的密度和留白处理得极佳,既有深入骨髓的感官描述,又有大量的空间留给读者自行想象。读完后,我没有立刻拿起笔来写东西,反而更倾向于静坐片刻,整理那些被这本书唤醒的、关于光影、气味和温度的记忆碎片。这本书与其说是一本关于文学或调酒的书,不如说是一部关于“现代性焦虑下,个体如何通过精妙的感官仪式来构建自我边界”的优雅论文。它是一份邀请函,邀请你进入那个既迷人又略带忧郁的美国文学黄昏。
评分这本书最让我感到惊艳的地方,在于它处理“名人效应”的方式——它没有被这些文学巨匠的光环所束缚,反而找到了一种既尊重又疏离的平衡点。它没有将这些作家神化成不食人间烟火的雕塑,而是将他们放回到了一个充满烟火气和酒精蒸汽的场景中。作者的笔触极其克制,从不会用过于夸张的词汇去渲染某位作家的天才光芒。相反,那些关于饮品的描述,反而成了理解作家性情的一把钥匙。我感受到的不是对海明威或任何一位作家的仰视,而是一种平视,一种仿佛能与他们在那个特定时刻共饮一杯的亲密感。这种亲密感是通过对细节的极致打磨来实现的,比如某位作家对手边餐巾纸的折叠方式,或者他选择杯具的偏好,这些看似与文学创作毫不相干的细节,却被赋予了极强的象征意义。这本书的结构处理得非常巧妙,它没有按照时间顺序或者流派来组织内容,更像是一张由各种味道和气味编织而成的地图,你可以在其中随意游走,随时发现新的连接点。它不提供任何“标准答案”,而是鼓励读者带着自己的偏见和喜好,去重新审视那些耳熟能详的名字。读完后,我对那一代作家的理解变得更加立体和人性化了,不再是教科书上那些扁平的符号,而是活生生、会犯错、也会在微醺中寻求片刻慰藉的个体。
评分这本书的文字节奏感非常强,仿佛在模仿某种经典爵士乐的即兴演奏。阅读起来,你很难用传统的“章节”概念来界定它的内容,它更像是一系列相互关联的片段,时而急促有力,时而舒缓悠长。作者在描述某些饮品的制作过程时,那种专注和近乎仪式化的书写,本身就构成了一种独特的文学体验。你会发现,那些被认为是“快手”或“极简主义”的作家,在他们的私人时间里,对某些感官体验的追求可能是异常复杂和精密的。这种反差感,正是本书提供给读者的最大惊喜之一。它没有用文学术语去解释这些作家如何创新,而是通过描绘他们如何选择、如何混合、如何品味,来间接展示他们对世界秩序和个人风格的理解。我个人特别欣赏作者在处理一些“失败的尝试”时的坦诚——那些最终被倒掉的、或者被匆忙喝完的饮品,同样被赋予了存在的意义。这使得整本书的基调是极其真实的,它承认了创作和生活一样,充满了不完美和即兴发挥。这本书不会教你如何写出畅销书,也不会教你如何调制出米其林级别的鸡尾酒,但它会让你体会到,伟大的作品和伟大的饮品,都需要一种对“当下”的全然投入和对材料的深刻理解。
评分我必须承认,我一开始对接这本书抱有的那种“指南”式的期望,几乎被彻底颠覆了。我期待的是那种一本正经的“如何像XX作家一样生活”的实用手册,或许会详细列出普鲁斯特最爱的茶、或者卡佛下笔时桌上摆放的啤酒品牌。可这本书完全不是那么回事。它更像是一部散文诗集,或者说是一系列关于“氛围的炼金术”的笔记。它的语言充满了画面感,那种细腻到近乎苛刻的细节捕捉能力,让人叹为观止。比如,书中描绘某位作家在创作低谷期时,如何对待一杯简单的威士忌——那种光线透过琥珀色液体折射出的微光,那种冰块与玻璃碰撞时发出的清脆声响,都被描绘得栩栩如生。这些描述,与其说是关于调酒的步骤,不如说是对某种情绪状态的精确捕捉。它巧妙地避开了直接的文学评论,而是聚焦于那些常常被主流评论忽略的、构成作家“日常”的感官元素。这使得阅读过程充满了惊喜,你永远不知道下一页会带你进入哪个作家的私密角落,又会遇见哪一种被赋予了特殊意义的饮品。这本书的叙事结构松散却又内在统一,如同那些结构复杂的、但口感却出奇和谐的混合饮品。它不是教你配方,而是教你如何去“感受”配方背后的灵魂。我阅读时,常常需要停下来,闭上眼睛,试图在自己的记忆里寻找与之相似的场景,去重构那种特定的心境。这种对“心境重构”的强调,使得这本书超越了简单的致敬或介绍,变成了一次对美国文学黄金时代的深层沉浸。
评分翻开这本书的时候,我的内心充满了期待,毕竟“海明威”和“贝利”这两个名字的组合本身就带着一种传奇色彩。我原以为这会是一本深入探讨美国文学史的严肃著作,或许会梳理出一条从“迷惘的一代”到后现代主义的清晰脉络,带着对海明威冷峻文风和贝利那标志性调酒技艺的深度剖析。然而,当我真正沉浸其中,我发现这本书的魅力远远超出了我最初的预设,它像是一个被精心调配的鸡尾酒,每一口都有不同的层次和回味。作者似乎并没有采用那种学院派的、堆砌引文的叙事方式,而是用一种极其个人化、近乎私密的口吻,将文学巨匠们的创作背景与他们可能在某个深夜,伴随着怎样的饮品度过了一段时光,进行了一种近乎冥想式的连接。这本书的精妙之处在于,它没有直接告诉我福克纳笔下的南方与“曼哈顿”有什么必然联系,也没有直接解读《了不起的盖茨比》中那种浮华背后的空虚如何与特定烈酒的苦涩相呼应。相反,它通过一系列的场景描绘和对特定饮品制作过程的细腻描写,引导读者自行去感受那种“氛围”。我仿佛能闻到旧式酒吧里雪茄烟雾缭绕的味道,听到老派爵士乐在角落里低吟。这种间接的、充满暗示性的叙事手法,让阅读过程成了一种主动的探索,而不是被动的接受。这本书的价值,不在于它提供了多少现成的答案,而在于它成功地构建了一个让你愿意主动去思考文学与生活、艺术与感官之间微妙关系的平台。它没有告诉我“海明威是如何写作的”,而是让我体会了“在海明威那个时代,一杯完美的金汤力可能意味着什么”。这种对“体验”的还原,远比干巴巴的理论分析来得震撼人心,让人忍不住合上书本,去寻找那一抹属于那个黄金时代的微醺感。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有