The sun is setting on the Western world. Slowly but surely, the direction in which the world spins has reversed: where for the last five centuries the globe turned westwards on its axis, it now turns to the east.
For centuries, fame and fortune was to be found in the west - in the New World of the Americas. Today, it is the east which calls out to those in search of adventure and riches. The region stretching from eastern Europe and sweeping right across Central Asia deep into China and India, is taking centre stage in international politics, commerce and culture - and is shaping the modern world.
This region, the true centre of the earth, is obscure to many in the English-speaking world. Yet this is where civilization itself began, where the world's great religions were born and took root. The Silk Roads were no exotic series of connections, but networks that linked continents and oceans together. Along them flowed ideas, goods, disease and death. This was where empires were won - and where they were lost. As a new era emerges, the patterns of exchange are mirroring those that have criss-crossed Asia for millennia. The Silk Roads are rising again.
A major reassessment of world history, The Silk Roads is an important account of the forces that have shaped the global economy and the political renaissance in the re-emerging east.
Peter Frankopan is Senior Research Fellow at Worcester College, Oxford, and Director the Centre for Byzantine Research at Oxford University. He took a First in History and was Schiff Scholar at Jesus College, Cambridge, before completing his doctorate at Oxford, where he was Senior Scholar at Corpus Christi College. He has lectured at leading universities all over the world, including Cambridge, Yale, Harvard, Princeton, NYU, King's College London and the Institute of Historical Research. His revised translation of The Alexiad by Anna Komnene was published in 2009 and The First Crusade was published in 2012.
可以肯定的说豆瓣关于本书的评价过高,翻看一些评论,犹如小学生读作观后感,更像是为了完成某种任务而写。(大致就是刷书评的水军) 回到本书 首先作者想要完成一个非常宏大的全球发展史的大格局,但是他没有这个能力,无论是文字构造还是历史事件的描述,都是泛泛而谈,引用...
評分我想,热衷于玩RPG游戏的玩家都有这样的经验,接到一个任务时需要携带合理而足够多的装备,除了预期的任务奖励外,我们还依赖于中途的补给和游戏贸易系统来提升角色的等级和属性。而没有贸易的游戏就如同没有交流的现实世界,了无生趣。而丝绸之路就是历史上的这样一条充满商机...
評分“丝绸之路”是指起始于古代中国,连接亚洲、非洲和欧洲的古代陆上商业贸易路线。“丝绸之路”有广义和狭义之分。广义上的“丝绸之路”分为陆上丝绸之路和海上丝绸之路;狭义上的丝绸之路一般指陆上丝绸之路。 陆上丝绸之路起源于汉武帝派张骞出使西域,形成其基本干道。它以...
評分 評分感覺人物地名和綫索繁多的曆史書不閤適聽,如果有時間找來慢慢看也行收獲會多些。
评分難能可貴的不是以西方視角為中心的世界曆史,盡可能做到瞭客觀中立,雖說略有矯枉過正地,可我們真的需要多一些對強者的批判和對弱者的憐憫,而不是一味地不弱肉強食閤理化
评分尤其喜歡中世紀到文藝復興的部分,因為提供瞭難得的視角。
评分全是有個全新的視角的,主綫還是絲綢之路,其實說的並不是絲綢,富含深意
评分居然找不到他的「The New Silk Roads」隻好在這兒評價。一句話,這本「剪報」是作者從歷史學傢轉型KOL的扛鼎之作。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有