Modern Italians still refer to an elaborate dinner as "a meal worthy of Lucullus, " commemorating a Roman general famous more for culinary prowess than any apparent military skill. And our images of ancient Rome usually do include one of an outrageous feast of camel and flamingoes and nightingales' tongues. But, as Ilaria Giacosa reminds us in this fascinating book, Romans did not eat the exotic every day. Here are the real foods of Rome - the rustic and the refined - in more than 200 tested recipes adapted for today's kitchen. Drawing on the writings of Apicius, Cato, Martial, Petronius, Juvenal, and other observers, Giacosa recreates a 2,000-year-old cuisine, from a hearty winter soup of barley and ham to an elegant salad of truffles in an herbed vinaigrette, from appetizers to desserts. Each recipe includes the original (in Latin and translation) and a modern rendering, with substitutions for difficult-to-find ingredients. The repertoire is wide and includes along with more exotic creations solid, satisfying dishes that still grace many Italian tables: a frittata or omelet of young asparagus and sharp Romano cheese; roast chicken with leeks and a garden of green herbs; a salad with peasant bread and cracked olives; and a fresh cheese pie scented with bay and honey. You'll find recipes for breads, porridges, and sauces, including the ever-present garum, which, Giacosa notes, is not very different from the soy and fish sauces of Asia; a guide to preserving fruits and vegetables; seasonal menus for everyday and elegant dining; and a rich social history of Roman eating, drinking, shopping, and entertaining. This is cooking before tomatoes, pasta, oranges, lemons, or even coffee enteredthe Mediterranean diet. Yet with its intriguing sweet-sour flavor combinations, its lavish use of fresh herbs and fragrant spices, and its base in whole grains and fruits and vegetables, the foods of Rome will be a revelation to serious cooks ready to create new dishes in the spiri
评分
评分
评分
评分
这本书简直是穿越时空的魔法!我一直对古罗马的日常生活充满好奇,这本书从一个非常独特的角度——食物——切入了这个宏大的历史画卷。它没有那种枯燥的年代记述,而是用食材的选取、烹饪的方法,甚至是宴会上的礼仪,生动地勾勒出了罗马社会的面貌。我尤其喜欢作者对“加卢姆”(Garum,一种鱼酱)的描述,那种对发酵过程的细致描摹,让我仿佛闻到了提比略皇帝餐桌上那种复杂而强烈的气味。阅读过程中,我能清晰地想象到不同阶层的人们围坐在他们的餐桌旁:平民的粗粮麦片与贵族奢靡的孔雀舌头形成了鲜明的对比。作者似乎走访了每一个市场,翻阅了每一份厨房手稿,把那些早已消失的味觉记忆重新激活。这不仅仅是一本关于烹饪的书,它更是一部生动的社会史,用舌尖上的风味解读了帝国的兴衰与荣辱,让我对“罗马人”的理解提升到了一个全新的层次,那些历史课本里冰冷的名字和事件,因为有了这些烟火气,变得鲜活而可触碰。
评分这本书的结构安排非常巧妙,它不是按照时间线索推进,而是以“原材料”为单位进行探讨,从谷物到肉类,再到饮品,最后落脚于餐桌礼仪。这种组织方式使得信息密度极高,但阅读起来却毫不费力,因为它始终围绕着读者最容易理解的“吃”这个核心活动。我惊喜地发现,书中引用了许多早期基督教作家的记录,这些记录往往带有强烈的道德批判色彩,但正是这些批判,反过来为我们提供了最真实的侧写——侧写了当时社会对“过度享乐”的看法。这种多视角的交织,让这本书的论述立体而丰富。它成功地做到了让一个对历史不甚了解的普通读者也能迅速沉浸其中,同时又提供了足够的深度,让专业的历史爱好者也能找到值得深思的议题。它成功地架起了一座桥梁,连接了遥远的过去与我们对“美好生活”的永恒向往。
评分我一直认为,理解一个文明的灵魂,必须从它的“胃”开始。这本书完美地印证了这一点。它以一种近乎散文诗的笔触,描绘了古罗马人餐桌上的政治、宗教与个人野心。作者的语言驾驭能力令人称道,她能将复杂的农业经济学知识,用仿佛在耳边低语般亲切的语气讲述出来,没有一丝说教的味道。书中对于“葡萄酒与水”的比例、不同场合下沙拉的配置,这些微末之处的考究,恰恰是了解一个社会价值观的最佳切口。它让我意识到,罗马的强大不仅仅在于军团的钢铁,更在于他们对生活质感的追求和对秩序的维护——即便是吃一顿饭,也有严格的规矩。这本书的价值在于,它把历史从宏大的叙事中解放出来,还原到了每一个具体的、充满烟火气的瞬间,读完后,我感觉自己不仅“了解”了罗马,更像是“品尝”了罗马的文明脉络。
评分读完此书,我最大的感受是,原来“古代”离我们并不遥远,尤其是在厨房里。这本书的叙事节奏非常流畅,作者的文笔带着一种成熟的幽默感,既保持了历史的严谨性,又充满了人性化的洞察力。她非常擅长捕捉那些细微的、容易被主流历史忽略的人类情感——比如对一顿丰盛晚餐的期待,或是对食物短缺的焦虑。我特别注意到了书中关于贫富差距如何反映在餐桌上的章节。贵族们为了炫耀财富而追求那些稀奇古怪、难以获取的食材,而底层人民则在有限的资源中寻找生存的智慧。这种对比非常尖锐,让我不禁思考,几千年过去了,我们现代社会在炫耀性消费和基本需求满足上的矛盾是否依然如故?这本书让我产生了强烈的代入感,以至于我现在看任何关于罗马的电影或纪录片时,都会不自觉地去留意背景里的食物细节,仿佛自己也成了餐桌边的一位老饕,在审视着他们的“品味”。
评分我原本以为这会是一本相当“学术”的著作,毕竟主题是“古代”和“罗马”,通常意味着厚重的脚注和晦涩的拉丁文。然而,我错了,它更像是一部引人入胜的侦探小说,只不过线索是橄榄油的产地和葡萄酒的年份。作者对于考古证据的解读能力令人叹为观止,她不仅仅是罗列事实,而是将碎片化的陶罐残骸、壁画上的描绘和文学作品中的只言片语巧妙地编织在一起,重建了一个个完整的用餐场景。我最欣赏的是她处理文化融合的方式。罗马的餐桌是帝国扩张的缩影,从北非的谷物到东方的香料,每一样进口的食材都讲述着征服与贸易的故事。书中对那些被遗忘的、来自帝国边疆的配料的追溯尤其精彩,那份对细节的执着和对历史真相的渴望,让这本书的阅读体验充满了发现的乐趣。每一次翻页,都像是在揭开一层历史的面纱,看到的不再是教科书上的扁平图像,而是充满层次感的、活生生的古代生活。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有