When did we first serve meals at regular hours? Why did we begin using individual plates and utensils to eat? When did "cuisine" become a concept and how did we come to judge food by its method of preparation, manner of consumption, and gastronomic merit? Food: A Culinary History explores culinary evolution and eating habits from prehistoric times to the present, offering surprising insights into our social and agricultural practices, religious beliefs, and most unreflected habits. The volume dispels myths such as the tale that Marco Polo brought pasta to Europe from China, that the original recipe for chocolate contained chili instead of sugar, and more. As it builds its history, the text also reveals the dietary rules of the ancient Hebrews, the contributions of Arabic cookery to European cuisine, the table etiquette of the Middle Ages, and the evolution of beverage styles in early America. It concludes with a discussion on the McDonaldization of food and growing popularity of foreign foods today.
评分
评分
评分
评分
这本书《Food》,咳,怎么说呢,它有一种独特的“学术性”的氛围,但这“学术性”却用在了极其琐碎的地方。举个例子,作者花了整整十页的篇幅来论证“酸奶的益生菌对肠道菌群的细微影响”,这部分内容充满了各种复杂的生物学名词,我感觉自己不是在看一本大众读物,而是在啃一本大学生的微生物学教材。我承认,知识是好的,但如果知识点之间缺乏必要的润滑和解释,对一个普通的读者来说,体验是非常糟糕的。接着,书中有一大段篇幅致力于分析不同国家超市里番茄酱的糖分含量对比,并配上了大量的饼图和条形图。我理解数据驱动的重要性,但这种数据展示方式显得过于冰冷和说教。我期待的“Food”主题是充满人情味的,是关于那些围坐在餐桌旁分享的故事,是关于祖母留下的秘方如何代代相传的温情。这本书里找不到任何一处关于“爱”或者“社区”的描述。它就像一个冷冰冰的数据库,精准地罗列着食材的物理和化学属性,却完全忽略了食物在人类情感连接中所扮演的核心角色。读完之后,我感觉我的胃口并没有被打开,反而有一种强烈的智力疲劳感,像是刚刚完成了一场无意义的测试。
评分天哪,我终于翻完了这本书,叫《Food》。我得说,这本书的封面设计得非常引人注目,那种饱和度很高的食物摄影,让人在书店里一眼就能被吸引。但是,当我真正沉浸进去之后,发现内容和封面给我的预期相差甚远。我本以为会读到一些关于世界各地风味、烹饪技巧的深度探讨,或者至少是一些引人入胜的美食旅行故事。然而,这本书似乎更像是一本烹饪杂志的合集,每一章节都独立得厉害,缺乏一个贯穿始终的主题或叙事线索。比如,其中有一章详细描述了如何制作完美的松饼,那种精确到克数的配方和温度控制,简直像是一份化学实验报告,读起来枯燥乏味,完全没有“享受美食”的那种愉悦感。另一章则突然转向了对某种特定调味品的历史考证,引用了大量晦涩难懂的文献资料,看得我昏昏欲睡。我试图从中寻找一些关于“食物如何塑造文化”或者“食物与记忆的关系”这样更有深度的内容,但每次都以一个关于如何清洗某种特定餐具的实用小贴士草草收尾。整本书读下来,感觉就像是把一家米其林餐厅后厨的各种操作手册、市场采购清单和一些过时的食谱拼凑在一起,缺乏灵魂,更别提什么令人回味无穷的阅读体验了。我更希望它能激发我走出去探索美食的欲望,而不是让我关上书本,默默地打开外卖App。
评分我花了很长时间才把《Food》这本书读完,过程中的体验,怎么说呢,更像是在完成一项必须完成的任务,而不是享受阅读的乐趣。这本书最大的问题,可能在于它的“空洞性”。它使用了大量关于食物的词汇——“鲜美”、“丰盛”、“诱人”——但这些词语仅仅是漂浮在文字表面的装饰,它们没有被任何具体的、能唤起感官体验的场景所支撑。作者似乎非常热衷于使用形容词来堆砌场景,却完全忽略了最关键的——味道的描述。例如,书中描述一道著名的法式甜点时,只是笼统地说“口感丝滑,层次丰富”,然后迅速转到了这种甜点所使用的特定型号烤箱的参数介绍。我读完之后,脑海中浮现不出那份甜点的气味,想象不出舌尖触碰到奶油时的细腻感,更没有那种想立刻冲进厨房尝试制作的冲动。它是一本“关于食物”的书,但它本身却“不含食物的味道”。对于一个渴望通过文字来体验味觉、嗅觉和触觉的读者来说,这本书无疑是令人失望的。它把所有的焦点都放在了“制作的流程”和“背后的数据”上,而把“享用食物的乐趣”这一核心环节彻底架空了。
评分这本《Food》读起来,最让我感到困惑的是它的定位问题。它似乎想同时取悦几个完全不同的读者群体,结果却把所有人都得罪了。它既没有达到专业烹饪书籍那样细致入微的指导性,也没有达到美食散文那样引人入胜的文学性。比如,关于咖啡的部分,它先是用非常初级的语言解释了什么是“水洗处理法”,这对于一个咖啡爱好者来说简直是侮辱时间;但紧接着,它又跳跃到极其小众的咖啡生豆期货市场的分析,里面的术语和波动曲线,让我这个门外汉完全摸不着头脑,感觉作者自己都没想好这部分到底该写给谁看。整本书的节奏感极差,章节之间的衔接生硬得像用胶带粘起来的。我翻阅这本书时,经常需要停下来,努力回想上一段读到的内容和下一段要讲的主题之间的逻辑关系,但往往找不到任何有力的桥梁。我更希望看到作者能够选择一个明确的视角——是社会学、是历史学、还是纯粹的烹饪艺术——然后深入挖掘。现在这种东拉西扯、浅尝辄止的状态,使得《Food》更像是一本临时抱佛脚的知识点集合,而非一部有思想深度的作品。
评分说实话,当我拿起《Food》这本书时,我内心是充满期待的,我以为这会是一场味蕾的奇妙冒险,是一次深入全球食材源头的探索之旅。然而,这本书给我的感觉更像是一份详尽的工业化食品生产流程说明书,冰冷、机械、缺乏生气。它花费了大量的篇幅去描述高效的供应链管理、大规模农业的技术革新,以及如何通过工业化手段来延长保质期。我可以理解作者想要展现现代食品工业的“进步”,但这种进步是以牺牲食物的“本味”为代价的。书中对“手工制作”或者“慢工出细活”的描述,总带着一种居高临下的批判态度,仿佛传统方法就是落后和低效的代名词。我记得其中一章专门讲解了如何优化烘焙面包的时间表以适应流水线作业,其描述之详尽,简直能让面包师感到窒息。我试图在字里行间寻找那些关于土地、关于季节更替、关于农民辛勤劳作的诗意描述,但每一次都碰壁于对“效率”和“标准化”的无休止赞颂。这本书成功地描绘了一个高效运转的食品帝国,却完全没有触及食物最核心的、与生命和自然紧密相连的那部分美好。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有