图书标签: 脑科学 心理学 认知科学 意识 科普 神经科学 脑神经科学 哲学
发表于2024-12-26
触碰神经 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
并不是一本十分有趣的书。但很对我个人的口味于是完全没有停下来的看完了。大概是他对哲学和宗教的思考(或曰嘲笑:不管你信不信,我是不信的)以及对意识的神经学上的剖析让我十分认同的缘故。
评分内容有点多有点乱。但是可以读,多了解大脑一些,多认识自己一些
评分翻译太懒了吧,这样为什么还要翻译?科普书让读者产生反感,不是适得其反么。单说内容的话,局部有一些见解不错,但是整体上过于自大了,神经科学固然潜力很大,但本书告诉我们研究还很初级。
评分很喜欢这夫妇俩。不过这本太浅了,胜在全面,只适合入门者。对还原主义合理性的反复申明令人疲倦,老人味。从内容到深度的不重复进阶可以从科赫的《意识与脑》到《心思大开》再到《当自我来敲门》。——这一套九本(亚马逊打包)都看完啦
评分翻译应该剖腹自杀。比机翻还机翻。
可能是翻译的原因,我坚持把第一章里的第一个小标题“不安”看了,作者一直在强调他的逻辑性,但翻译乱得让我连句子都读不通顺。比如里面提到背景逻辑的第一个,“第一,实在并不服从于我们对它的期望。”能不能翻译得通俗一点?难道是用软件翻译的吗?其实对这本书真的是期待...
评分可能是翻译的原因,我坚持把第一章里的第一个小标题“不安”看了,作者一直在强调他的逻辑性,但翻译乱得让我连句子都读不通顺。比如里面提到背景逻辑的第一个,“第一,实在并不服从于我们对它的期望。”能不能翻译得通俗一点?难道是用软件翻译的吗?其实对这本书真的是期待...
评分可能是翻译的原因,我坚持把第一章里的第一个小标题“不安”看了,作者一直在强调他的逻辑性,但翻译乱得让我连句子都读不通顺。比如里面提到背景逻辑的第一个,“第一,实在并不服从于我们对它的期望。”能不能翻译得通俗一点?难道是用软件翻译的吗?其实对这本书真的是期待...
评分可能是翻译的原因,我坚持把第一章里的第一个小标题“不安”看了,作者一直在强调他的逻辑性,但翻译乱得让我连句子都读不通顺。比如里面提到背景逻辑的第一个,“第一,实在并不服从于我们对它的期望。”能不能翻译得通俗一点?难道是用软件翻译的吗?其实对这本书真的是期待...
评分可能是翻译的原因,我坚持把第一章里的第一个小标题“不安”看了,作者一直在强调他的逻辑性,但翻译乱得让我连句子都读不通顺。比如里面提到背景逻辑的第一个,“第一,实在并不服从于我们对它的期望。”能不能翻译得通俗一点?难道是用软件翻译的吗?其实对这本书真的是期待...
触碰神经 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024