乌托邦小说经典之作 2015全新精译本
《消失的地平线》是英国作家詹姆斯·希尔顿的代表作
它创造了“香格里拉”这个让所有旅人魂牵梦萦的远方
全世界有百万读者因为这本书 踏上寻找香格里拉的旅途
英国女王伊丽莎白二世和美国总统罗斯福 都对这本小说的精彩情节念念不忘
打开《消失的地平线》 就像打开心底一扇尘封的门
门这边是庸碌扰攘的生活 时钟滴答不停 人们脚步匆匆
门那边是辽远的香格里拉 日月交相辉映 星光照亮群山
在人生的旅途中 请带上这本书与你同行
它会指引你找到你心中的香格里拉
找到地平线上永恒不灭的那束光
在《消失的地平线》一书中,四名西方旅客意外来到坐落在群山之中的香格里拉秘境。原本各自身为外交家、银行家、修女与大学毕业生的四个旅人,被命运捆绑在一起,在香格里拉遭遇了种种离奇事件。
香格里拉宛如一座世外桃源,在那里没有繁杂的琐事和无谓的纷争,陪伴人们的是肖邦的失传之曲,永不老去的少女,窗外熠熠生辉的卡拉卡尔山,和缓缓流动的时光。日月光辉庇佑下的香格里拉,究竟埋藏着怎样令人震惊的秘密?在当地长老的带领下,四名旅客一层层揭开了香格里拉之谜……
作者 詹姆斯·希尔顿 James Hilton
20世纪英国著名作家
1900年出生于英国兰开夏郡
20岁出版小说处女作
33岁成为霍桑登文学奖获得者
42岁荣膺奥斯卡最佳剧本奖
代表作《消失的地平线》及《万世师表》被改编为电影,风靡全世界
译者 陶曚
1985年生,媒体人,自由译者
北京大学影视编导、经济学双学士,美国南加州大学传播管理硕士
工作辗转于洛杉矶、纽约、东京及北京,译有《欲望都市》、《人性的弱点》等作品
James Hilton的小说《Lost Horizon》还是夏天买来的,到现在才看完。 看完书,一直很不舒服。倒不是那里魂丝牵绕的景色,而是书里面所标榜的西方人的论断。因为看的是原文,不知道中文里面的翻译如何,看完一本书,感觉书的内容头重脚轻,结尾仓促,可能是为了让读者大胆的猜...
评分香格里拉,一个神秘而诱人的名字,她在何方? 走出深圳罗湖火车站,步履匆匆的旅人会一眼撞见一幢气势逼人的五星级大酒店。香格里拉集团旗下的连锁酒店遍布亚洲大陆,这只是其中一家分店。然而,真正的香格里拉不会出现在酒店中的任何一间客房。 上世纪三十年代,美国总统罗斯...
评分香格里拉,一个神秘而诱人的名字,她在何方? 走出深圳罗湖火车站,步履匆匆的旅人会一眼撞见一幢气势逼人的五星级大酒店。香格里拉集团旗下的连锁酒店遍布亚洲大陆,这只是其中一家分店。然而,真正的香格里拉不会出现在酒店中的任何一间客房。 上世纪三十年代,美国总统罗斯...
评分 评分这是一部结构极为精巧的作品,读完后我有一种解开复杂谜题的满足感。作者巧妙地运用了非线性叙事,将不同时间线索和人物回忆穿插编织在一起,初看可能需要集中注意力去梳理脉络,但一旦理清头绪,你会发现所有看似零散的碎片最终都完美地契合成了宏伟的图景。这种叙事技巧的处理难度极高,稍有不慎就会让读者感到混乱,但在这里,它成功地增强了故事的张力与深度。其中有几处情节的伏笔,埋藏得极为隐晦,直到最后揭晓时,才恍然大悟,原来早先的某个不起眼的对话或场景,竟是整个故事的关键。这种“原来如此”的体验,是优秀文学作品带给读者的至高享受。它不仅仅是在讲一个故事,更是在构建一个自洽的、逻辑严密的微观宇宙。
评分从主题上来说,这本书探讨了“记忆的不可靠性”这一母题,并且做得非常出色。它没有给出一个简单的答案,而是展现了记忆如何被情感、时间乃至外部信息所扭曲和重塑的过程。我特别喜欢其中几个角色的记忆片段,它们彼此矛盾,互相冲突,让你作为一个读者,也陷入了对“真实发生过什么”的怀疑之中。这种不确定性,让故事的悬念一直维持到最后一页。它暗示着,我们所坚信的过去,可能仅仅是我们为了在当前世界中生存而构建的一个方便的叙事。这种对主体经验本质的质疑,非常具有现代性。它让我想起自己生活中的许多“回忆”,那些我们以为历历在目的往事,在仔细回想时,也充满了模糊的、可疑的色彩。这部作品,无疑是一部关于“相信什么”的深刻寓言。
评分这本书的叙事视角实在令人着迷。作者似乎拥有一种近乎魔术般的笔触,能够将读者瞬间抽离现实,投射到一个完全由文字构建的世界。我读到一半时,感觉自己仿佛真的站在那个充满未知的边缘,那种对未知事物既敬畏又渴望探索的复杂情感,被刻画得淋漓尽致。特别是一些环境描写,简直是教科书级别的细腻,光影、气味、声音,所有感官都被调动起来,让你能清晰地“看到”并“感受”到那些奇特的景观。人物的内心挣扎也处理得非常到位,他们并非脸谱化的英雄或反派,而是充满了人性的弱点和光辉,他们的选择和后果,都让人在合上书本后仍久久不能平静地思考。这种对细节的执着和对宏大主题的把控能力,显示出作者非凡的功力。我尤其欣赏作者在情节推进上的节奏感,总是在你以为一切尘埃落定时,又抛出一个新的悬念,让人忍不住一口气读完。
评分这本书的语言风格简直是华丽得有些过分,但这种“华丽”却带着一种古典的庄重感。作者的用词极为考究,很少使用直白的口语表达,而是偏爱那些结构复杂、信息密度高的长句,充满了富有韵律感的排比和隐喻。对于习惯了快节奏、简单直白文字的读者来说,可能需要一个适应期。但我个人非常享受这种沉浸式的阅读体验,仿佛在阅读一部经过精心雕琢的古籍,每一个词语的选择都掷地有声,充满力量。尤其是在描绘冲突和高潮部分时,这种繁复的句式反而营造出一种史诗般的磅礴气势,让事件显得更为重大和不可逆转。读完后,甚至会忍不住去查阅其中一些生僻但精准的词汇,丰富了自己的词汇库。
评分我必须承认,初读这本书时,我对其中的哲学探讨感到有些吃力。作者似乎并不满足于仅仅讲述一个引人入胜的冒险故事,而是深入挖掘了关于存在、时间、以及人类在宇宙中位置的深刻命题。书中探讨的那些概念,比如“永恒的循环”和“认知局限”,需要读者放慢速度,反复咀嚼才能体会到其重量。这绝不是一部可以轻松阅读的消遣之作,它更像是一次智力上的挑战。不过,正是这种不妥协的深度,让这部作品脱颖而出。它强迫你跳出日常的思维定势,去审视那些我们习以为常却从未深究过的问题。那些对话片段,充满了形而上学的思辨色彩,像是一场场高水平的辩论,让我感觉自己的思想也在随着书中的人物一起被拉伸和拓宽。
评分终于把这本很有名的书看了,一本西方人写的“桃花源记”,描述一个青藏高原版桃花源,书还是写的不错的,能理解在那个年代为何那么畅销,特别投和欧美那些当时被残酷的一战撕碎了梦想的知识阶层对乌托邦的向往。而在我们这个年代,被太多反乌托邦作品教育过以后,感觉这种香格里拉气氛诡异,象个来了就不准走的文艺范传销窝点,哈哈哈。还好希尔顿在33年写了这个书,还成就了“香格里拉”这个大IP。
评分“香格里拉”可谓是二十世纪三十年代西方知识分子理想中精神家园的集约体现。这片由英国作家、后来的好莱坞知名编剧詹姆斯·希尔顿建构出的人间天堂,坐落在云南稻城亚丁以西一千一百英里昆仑山山脉重峦叠嶂掩映下幽闭山谷中的某处。在香格里拉,有令人叹为观止的美景、淳厚朴实的居民、取之不尽的黄金、媲美西方都会的基础设施、可令人长生不老的稀世草药以及应有尽有的书籍、音乐。当然也少不了青春永驻的女神洛岑以及鹤发童颜的智慧化身——大喇嘛等人中龙凤。然而通过阅读,还是不难发掘囿于时代局限,虽则推崇兼容并蓄的宗教融合主义,作者却仍然时时流露出帝国主义与种族主义的价值取向,不甚隐晦地暗示即使是在这片远离西土的天涯海角,秩序的创立与权力级别的高下仍是以西方为中心的,以白人为主导的。这不禁令人犹疑:香格里拉究竟属于谁?
评分20世纪初,战乱、动荡、梦的破灭,西方人燃起的东方情结是一场救赎,如今看起来却是真实的自我欺骗。香格里拉虽是一个西方人的意淫,但也怀揣着真实的美好。四个西方世界、性格迥异的人,空降到香格里拉,两个人留下,两个人离开。香格里拉是一场美丽的骗局,几乎能满足所有人的需要。给巴纳德的是金矿,于是他留下了;给传教士的是为数众多的异教徒,于是她也留下,给康韦的是安宁和中庸,他得到极大的满足,给马林森的是爱情。但是爱情是不能在香格里拉生长的,于是马林森离开,康韦因为想帮助他,于是一起离开。康韦的离开看着很出乎意料,但是当马林森,这个天真、热情的小伙子对世界还抱有期待的时候,康韦愿意维护他的这种期待。康韦在两个世界流浪,一个是残酷的真实世界,一个是理想的香格里拉,他倾向于理想,但是他不愿浇灭对现实的期望。
评分书中对选择的讨论很有哲理。 唯一说不通的逻辑就是,这样一个世外桃源,不应该也没必要用软禁的办法留人。愿意冒险的人,未必想过凡事适当的生活。 东方的中庸之道对世界的包容,以及“修炼”长生不老的神话在英国人眼中别有一番风味。 也许是因为他们爱上了同一位女子,我会觉得马林森和康韦是同一个人。一方面很能适应当下的生活,令一方面也会充满抵触,两人矛盾的爆发更像自言自语。
评分我们都在寻找心中的宁静
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有