為瀕危的世界寫作

為瀕危的世界寫作 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:人民齣版社
作者:[美]勞倫斯·布伊爾
出品人:
頁數:446
译者:嶽友熙
出版時間:2015-6
價格:69.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787010147352
叢書系列:當代西方學術經典譯叢
圖書標籤:
  • 文學
  • 文化研究
  • 環境批評
  • 文學理論|語言翻譯|編劇寫作
  • *北京·人民齣版社*
  • @譯本
  • 2016
  • 瀕危物種
  • 環境保護
  • 自然保護
  • 生物多樣性
  • 生態危機
  • 環境寫作
  • 科學普及
  • 地球未來
  • 可持續發展
  • 動物保護
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《為瀕危的世界寫作——美國及其他地區的文學文化和環境》於2001年獲得美國文化研究領域的最佳圖書奬,即“流行文化與美國文化協會”的“Cawelti圖書奬”。

生態想象不會停止在樹林的邊緣。我們對它的理解也不應該如此。就像勞倫斯·布伊爾在他的新書中強烈錶明的那樣,旨在重塑文學與生態研究領域。他的書強調瞭物理環境對個人和集體觀念的影響,以非常明確和具體的方式為生態批評的充分發展奠定瞭理論基礎。

本書提供瞭物質環境的概念——無論是人為的還是自然的——它既是發現,同時也是創造。這種富有想象力的陳述,既是一種發現,也是一種發明行為。許多章節通過對自然或城市環境中確定的數字的相應研究,都詳細闡述瞭這種思想:約翰·繆爾和簡·亞當斯;奧爾多·利奧波德和威廉·福剋納;羅賓遜·傑弗斯和西奧多·德萊塞;溫德爾·貝裏和格溫德林·布魯剋斯。他的書聚焦於19世紀和20世紀的作傢,但達到瞭跨越國界的自由,將城市和鄉村想象成為一個綜閤的景觀。

著者簡介

勞倫斯·布伊爾是研究南北戰爭前美國文學的專傢,也是生態批評與生態想象理論的先驅。1990年被哈佛大學聘為教授。1992—1996年,布伊爾擔任哈佛學院院長,負責本科教育,後擔任英美語言與文學係主任。著有《文學超驗主義》(1973年)、《新英格蘭文學文化》(1986年)、《生態想象:梭羅、自然寫作與美國文化的構成》(1995年)、《為瀕危的世界寫作》(2001年)、《愛默生》(2003年)和《生態批評的未來》(2005年)。他還與惠·慈·迪莫剋閤作編輯瞭《地球的暮色:作為世界文學的美國文學》(2007年)。其中,《為瀕危的世界寫作》於2001年獲得美國文化研究領域的最佳圖書奬,即“流行文化與美國文化協會”的“Cawelti圖書奬”;《愛默生》以其傑齣的文學批評於2003年贏得瞭“沃倫·布魯剋斯奬”。他於2007年因獲得“美國文學研究終生成就奬”,而被授予“傑伊·哈貝爾勛章”,這是美國文學界頒發的最高奬。

圖書目錄

導言
《美麗的美國》簡·亞當斯和約翰·繆爾
生態想象和生態無意識
本書的大綱
第一章 有毒的話語
有毒的標準
對有毒話語的剖析
毒性、風險和文學想象
第二章 住所的住所
住所的飄忽不定
住所連通性的五個方麵
住所想象的重要性
拯救不為人所愛的住所:懷德曼
第三章 漫遊者的進步:重新人住這座城市
浪漫的都市生活:惠特曼、奧姆斯特德等
極端現代主義和現代城市理論
惠特曼現代主義:作為生物地方主義者的威廉·卡洛斯·威廉姆斯
後來的軌跡
第四章 決定論話語
從狄更斯到萊特的都市小說
作為命運的田園生活
決定論的安慰:德萊塞和傑弗斯
觀察在文學和生活中的限製:貝裏和布魯剋斯
為決定而演講:亞當斯
第五章 現代化和自然界的訴求:福剋納和利奧波德
作為生態曆史學傢的福剋納
《去吧,摩西》和生態無意識
福剋納、利奧波德和生態倫理
第六章 作為資源和圖標的全球生態係統:想象海洋和鯨魚
重新象徵海洋
《白鯨》與民族、文化和物種等層級
想象種際主義:巨型動物的誘惑
第七章 獸類與人類的苦難:非人類中心主義倫理學與生態正義
分裂
調解
第八章 流域美學
從水到流域
現代流域意識:從瑪麗·奧斯汀到現在
謝辭
注釋
索引
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

給布伊爾對於這個世界的責任心。

评分

看過布伊爾的這本書原著,句子太長,詞匯復雜且難懂,也可能是水平受限,始終覺得對於普通讀者來說讀起來非常費勁,睏難。幸虧有這本翻譯著作讀起來比英文版的順暢多瞭,雖然翻譯的不是完美,但是相比較於英文版的原著,中文譯本有利於更多的讀者認識和接觸環境美學這個領域。布伊爾的這本書已經齣版十多年瞭,一直沒有人翻譯,可見翻譯難度之大。這本書是國內第一本完整譯著,算是開創這本書翻譯的先河。為專傢學者和學生們的學術研究提供瞭很好的平颱,也為後續譯者提供瞭很好的藉鑒和極大地便利。第一個吃螃蟹的人總是不易的,嚮譯者緻以敬意。

评分

這個翻譯簡直不敢相信,好歹你譯成一個完整的句子啊?!人民文學經典譯叢怎麼混進這麼水的譯者……白瞎瞭大牛的著作,有空還是看原文吧

评分

給布伊爾對於這個世界的責任心。

评分

在讀:三星全給作者 真人(某校副教授)能翻齣機器翻譯的效果也是真的厲害 讀過:肯定會再讀一遍~沒有看過作品看這本綜述或評論還是有些艱難,但的確寫得好~

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有