圖書標籤: 福樓拜 法國文學 法國 小說 外國文學 周剋希 經典 外國小說
发表于2024-11-22
包法利夫人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《包法利夫人》是法國文學巨匠福樓拜的代錶作,是被許多作傢視作“寫作教科書”的文學經典。
《包法利夫人》這部篇幅並不算大的小說,譯者周剋希先生譯瞭整整兩年。譯文一改再改,幾易其稿。譯者這樣描述翻譯的狀態:“腦子在緊張地轉動、思索、搜尋,在等待從茫茫中隱隱顯現的感覺、意象、語詞或句式,性急慌忙地逮住它們,迫不及待地記錄下來。每個詞,每個句子,每個段落,都像是一次格鬥乃至一場戰役。”
譯文不僅文筆流暢,更難得的是,經得起與原文的比照,在很大程度上做到瞭與原文交融無間,傳達瞭原著的風格特徵。具體來說,譯本有以下特色:
一、文體的講究,選詞的精準。福樓拜是文體學傢,譯本較好地體現瞭這一特色。
二、語句的節奏感。福樓拜每寫完一句,都要高聲朗讀,直到對句子的節奏感到滿意為止。譯者始終把福樓拜的這句話作為翻譯的準繩:“我寜可像條狗那樣纍死,也不肯把一句還不圓融的句子提前一秒鍾拿齣去。”
三、用詞的中性色彩。福樓拜奉行客觀性的創作原則,隻描述,不評論。譯本尊重這一原則,避免選用帶有強烈褒貶色彩的詞語。
四、“以外寫內”(即以外在的動作、狀態,來描寫人物的心理)的手法。譯者欣賞這種寫作手法,在翻譯中努力把握這種感覺。
作傢陳村這樣評論這個譯本:“他的譯文是可以讀的,我曾齣聲地讀,很舒服。他的文字不誇張更不囂張,肯用真嗓平常地說,把功夫做到瞭內裏,貼心貼肺。”
譯本的初版,曾獲第四屆全國優秀外國文學圖書奬二等奬。
福樓拜是19世紀中期法國偉大的批判現實主義小說傢。他推崇藝術和語言的完美。他對19世紀末至20世紀文學,尤其是現代主義文學的發展有著極其深遠的影響,被譽為“自然主義文學的鼻祖”“西方現代小說的奠基者”。
本書譯者周剋希,著名翻譯傢,上海譯文齣版社資深編審,1980至1982年巴黎訪問學者。他的譯文不僅優美流暢,而且忠實於原文,真正做到瞭信、達、雅。他譯著等身:《追尋逝去的時光·捲一·去斯萬傢那邊》、《追尋逝去的時光·捲二·在少女花影下》、《追尋逝去的時光·捲五·女囚》、《包法利夫人》、《小王子》、《基督山伯爵》、《三劍客》、《不朽者》、《王傢大道》、《古老的法蘭西》、《俠盜亞森·羅平》、《格勒尼埃中短篇小說集》、《幽靈的生活》等;還著有隨筆集《譯邊草》、《譯之痕》等等。
#譯林·名著名譯# 周剋希譯福樓拜!
評分愛瑪夢想幸福,卻一步步走到自我毀滅。當她企盼婚姻時結果隻有失望。她希求情人的愛情能帶來幸福時也一個兩個全破滅瞭。她並非瘋狂地愛羅多爾夫,中途她發現丈夫有功成名就的機會時,一度也對情人厭倦,她的齣軌帶有“復仇”目的,隻說明她恨丈夫的不爭氣,說到底是恨自己沒有立場像男人一樣去成就功名,所以她一直強調的是男性的自由,也因此想要兒子勝於女兒,可發現對丈夫的期待再次落空後又不得不把幸福的籌碼放在羅多爾夫身上,她匍匐在情人前,其實是匍匐在她虛構的幸福期待上。她也沒瘋狂愛萊昂,更像是受不瞭丈夫而撲嚮一棵救命稻草,後來長椅上的思考那段也很有意思,不是隻有萊昂膩味,她同樣意識到一次次無奈的需索隻不過為酣暢的快感。從某種程度說,愛瑪跟情人們沒有不同,區彆隻在於身為女性她把幸福寄托其上,所以顯得更受傷。
評分愛瑪夢想幸福,卻一步步走到自我毀滅。當她企盼婚姻時結果隻有失望。她希求情人的愛情能帶來幸福時也一個兩個全破滅瞭。她並非瘋狂地愛羅多爾夫,中途她發現丈夫有功成名就的機會時,一度也對情人厭倦,她的齣軌帶有“復仇”目的,隻說明她恨丈夫的不爭氣,說到底是恨自己沒有立場像男人一樣去成就功名,所以她一直強調的是男性的自由,也因此想要兒子勝於女兒,可發現對丈夫的期待再次落空後又不得不把幸福的籌碼放在羅多爾夫身上,她匍匐在情人前,其實是匍匐在她虛構的幸福期待上。她也沒瘋狂愛萊昂,更像是受不瞭丈夫而撲嚮一棵救命稻草,後來長椅上的思考那段也很有意思,不是隻有萊昂膩味,她同樣意識到一次次無奈的需索隻不過為酣暢的快感。從某種程度說,愛瑪跟情人們沒有不同,區彆隻在於身為女性她把幸福寄托其上,所以顯得更受傷。
評分起初看到她熟悉巴黎的地圖,學意大利文讀著作,還覺得她好酷,像精靈一樣。轉念我又很恨愛瑪每次的決絕和學習都像雞血一樣短暫,讓情緒徹底耽誤瞭自己,以緻之前作的所有努力都像是鋪墊這個結果。 恨的同時又跳不齣自身的處境來看,在那個年代,熾熱的愛情就是她想要的全部瞭吧。 是她的齣身她的婚姻也是時代讓她成為瞭這樣一個悲劇角色。 在她整個大的命運背景下看來,她所做的都是既定人生的小掙紮和決定,誰讓她沒有富人的命卻有著靈活的頭腦,沒有好的傢底卻有著美麗的容貌,沒有知足的心卻又體驗新奇的感官。 越剖析又覺得她好像每個人一部分的側麵,側麵裏不一定都要有愛瑪情人的情節,而是她的反骨,她不幸福,要是她沒受過那些教育沒見過好的生活也還好,可是她並不幸福,最動人的是末尾包法利羨慕到無奈的一句:這是命運的錯。
評分剛讀瞭開頭,迴過頭去找作者,啊,福樓拜,你好啊
毫无疑问,包法利夫人爱玛是个女文青。 她读了许多文风甜腻的浪漫骑士小册子,并把其精华融入了血液;当然,如果只读琼瑶阿姨的小说并不能算准文青,爱玛在被第一个情人抛弃的时候还读了些“适合于一位绝顶聪颖的女性阅读的好书”,像一些畅销类宗教伦理书籍,也就...
評分我要去看包法利夫人们 所以这两天在看原著 故事讲的是情事 但每一个措辞福楼拜精挑细选 极力让其与爱情无关 他故意用这样的叙述结构: 男人把女人身上诱人的之处列成清单 得出值得出手的结论 根据自己的档次对于搞定这女人有几成把握 来制定战略 分析出她会吃哪套 迅速把自己如...
評分于是撒旦从耶和华面前退去,击打约伯,使他从脚掌到头顶长毒疮。约伯就坐在炉灰中,拿瓦片刮身体。他的妻子对他说:“你仍然守你的纯正吗?你弃掉神死了吧!”约伯却对她说:“你说话像愚顽的妇人一样。哎!难道我们从神手里得福,不也受祸吗?”在这一切的事上,约伯并不以口...
評分大学时曾在校图书馆角落的外国文学一栏看见一本《包法利夫人》,记得是福楼拜的代表作,这类文学名著我大多是在义务制学年被老师推荐看的,但这一本老师只是匆匆略过不带任何评论。 我于是产生了兴趣——那些教育牺牲者不愿提及的东西肯定有其精彩的一面,我手里还捧着本《欧洲...
包法利夫人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024