一个弗洛伊德侦破的心理罪案
英国国家图书奖2007年度最佳图书
《小王子》《追风筝的人》《与神对话》译者李继宏倾情翻译
曾奇峰 詹宏志 杨照 刘森尧……文学、心理学界联手推荐
——本书是弗洛伊德《梦的解析》的小说版。
1909年8月29日,精神分析学派创始人西格蒙德•弗洛伊德在荣格、费伦齐的陪同下,来到美国纽约进行访问。同一天夜晚,纽约最豪华的巴尔摩罗公寓发生了一起离奇的命案,年青的利维福德小姐赤裸而死,身上还有被鞭打的痕迹。次日,曼哈顿富人区唯一的私人花园,17岁少女诺拉差点被人虐杀,人们发现她以同样的方式被粗绳绑在天花板的吊灯上,全身赤裸。一筹莫展的纽约市警察,最后找到弗洛伊德协助调查……
本书改编自弗洛伊德著名心理案例“少女杜拉的故事”,并将弗洛伊德《梦的解析》一书中各种释梦和心理分析的原理,化为生动、巧妙的小说故事情节,其中包括梦的凝缩、梦的转移、梦的二重加工、梦的隐意、愿望满足原理还有俄狄浦斯情结,等等,同时作者也提出了自己独特的理解。
作者:贾德•鲁本菲尔德,耶鲁大学法学院教授,美国宪法学权威,另著有心理小说《死亡本能》。他曾深入研究弗洛伊德,其父是一名著名心理医生。贾德•鲁本菲尔德的妻子是“虎妈”蔡美儿。
译者:李继宏,著名翻译家,到2015年,他已在大陆和台湾出版译著近20种,包括《追风筝的人》《与神对话》《小王子》《老人与海》《了不起的盖茨比》《穷查理宝典》《灿烂千阳》《维纳斯的诞生》《动物农场》等多部读者热捧的口碑译作。
2013年的注记 最近李继宏与其译作在豆瓣上又引来不少争论,我看到有人又转发我的这篇数年前的文章的链接,似乎是想借此来抨击李继宏先生的翻译水准如何。 其实,凭良心来说,他的翻译在当今的内地,可以说是不错的,完全合格的。当年写这篇评论,只是反感他过于自满的言论。...
评分谋杀的解析 谋杀是小说永远的主题,但讨论谋杀的小说总也很难被推为经典,从稍近的《达芬奇密码》、《但丁俱乐部》到最近的《我的名字叫红》和《谋杀的解析》皆是如此。最近的这两本小说里,我推荐后者。 也许前者从形式上更具”先锋”特色,多种视角交错的手法证明作者在技...
评分黄孝阳 2006年是悬疑小说年。大量良莠不齐的相关作品若雨后春笋。要想在这漫山遍野的竹笋里找到一棵质地嫩脆的春笋,以“利九窍、通血脉、化痰涎、消食胀”并非易事。情节、悬念、气氛、场景被批量复制克隆,更毋论构思立意。许多悬疑小说之间的不同处仅仅是人名与地点。这令...
评分乃鼎斋无机客 新近,在网路上又找到了一处《谋杀的解析》第五章原文节选,相当于中文译本的六页,我依旧中英文对照阅读,除了学习译者的部分处理巧妙之处,仍找出了几处译文不忠实的地方。下面一一列出: he added, taking a satisfied pull at his cigar, 他自得地抽...
评分“近乎赤裸的尸体躺在地板上,身上有青紫色的伤痕,双眼紧闭,浓密的黑发散拨在富有东方情调的精美地毯上。”一场所谓的“谋杀案”开始了…… 这是一本侦探与心理学相结合的小说。虽然是小说,但是从作者的后记可以看出这是在真实基础上的虚拟,主人公也有着相似的原型。书中以...
这种小说的风格很新颖,有点像马伯庸的历史题材小说,和Irvin Yalom的小说写法是一致的。尤其把对哈姆雷特的台词用精神分析的方法去理解以及与谋杀案的破案线索发在一起并行发展很吸引人。毕竟最后破案还是要靠线索,精神分析让我们更理解罪犯的思维背景但是估计不能作为证据在法庭上呈现。
评分一开始觉得描述的很乱,深入下来故事描写的很有悬念
评分跳梁小丑李继宏。明星印刷路金波。
评分头一部我猜不到每条线走向的推理小说。
评分跳梁小丑李继宏。明星印刷路金波。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有